Az olvasottság nem publikus.

Kultúrpart

  •         
  • Film
  • Színház
  • Irodalom
  • Zene
  • Tánc
  • Folk
  • Képző
  • Podcast
  • Videó
  • Gyermek
  • Produkció

Kultúrpart

  • Film
  • Színház
  • Irodalom
  • Zene
  • Tánc
  • Folk
  • Képző
  • Podcast
  • Videó
  • Gyermek
  • Produkció
Nehezebb volt lefordítani az utolsó Pottert

Nehezebb volt lefordítani az utolsó Pottert

Kultúrpart a szerző friss bejegyzései 2008. 01. 11.
Tradíció és elegancia találkozása – Átadták a Kis fekete pályázat díjait
2025-10-14 09:25:02

Tíz alkotó vehetett át elismerést a Hagyományok Háza Kis fekete pályázatán, ahol a népművészet és a

Tiszta őrület – Woody Allen legújabb darabjának világpremierje Budapesten
2025-10-13 18:00:00

November 7-én a Centrál Színházban mutatják be Woody Allen legújabb vígjátékát, a Tiszta őrületet

Szembe mersz nézni azzal, akivé válhattál volna?
2025-10-13 17:08:25

Vigh Bálint új független filmje, a KONEKT az önismeret és a traumafeldolgozás kérdéseit vizsgálja egy

Dalokból szőtt történelem – megjelent a Dalszerző Bookazin
2025-10-10 17:00:00

Megjelent az Artisjus első Dalszerző Bookazin kiadványa, amely több mint száz év magyar zenetörténetét

további bejegyzések a szerzőtől »

Február 8-ától kapható a Harry Potter-sorozat hetedik része, amely a Harry Potter és a Halálos ereklyék címet kapta; a sorozat utolsó részének fordítása lassabban haladt, mint az előző köteteké.

A befejező részben a legnagyobb feladatot a komolyabb, komorabb stílus mellett a visszatérő régi szereplők nevének megkeresése jelentette - említette Tóth Tamás Boldizsár fordító az MTI-nek. Hozzátette, hogy ugyan az első rész óta listát vezet a nevek fordításáról, ezek mennyisége és az esetleg kimaradt elnevezések is megakasztották olykor a munkában.

Az előző részhez hasonlóan több mint 600 oldalas kötet magyarra ültetését három hónap alatt, november 25-én, az előzetesen tervezettnél később fejezte be, a munkát azonban részletekben adta le az Animus Kiadónak, amely így már korábban el tudta kezdeni a munkát - mondta. "Furcsa érzés egy ilyen nagy munkát befejezni, az ember ürességet, de megkönnyebbülést is érez" - fogalmazott a fordító. Megjegyezte, hogy ugyan örülne, ha két év múlva egy újabb Harry Potter-regényt fordíthatna, de úgy érzi, "Harry története elég határozottan lezárult".

Balázs István, az Animus Kiadó vezetője elmondta, hogy a hetedik részt a hatodikhoz hasonló mennyiségben, több mint 150 ezer példányban adják ki először. Nehezen elképzelhető ugyanis, hogy valaki a hatodikat nem vette meg, a hetediket viszont meg fogja vásárolni - mutatott rá. Kitért arra, hogy az eddigi tapasztalatokhoz hasonlóan az új kötet megjelenésekor a régiek iránt is felélénkül újra a kereslet, a befejező részt pedig az első napokban fogják a legnagyobb példányszámban elkapkodni.

Jelezte, hogy J. K. Rowling ügynökségével továbbra is kapcsolatban állnak, így ha a brit író újabb könyvvel jelentkezik, azt "jó eséllyel" ők adják ki, egyelőre azonban nincs megalapozott információjuk új kötetről.

Forrás: MTI

tovább
Facebook Tumblr Tweet Pinterest Tetszik
0
Irodalom

Ajánlott bejegyzések:

  • Erdő van idebenn: Tóth Marcsi az új Margó-díjas Erdő van idebenn: Tóth Marcsi az új Margó-díjas
  • Krasznahorkai László Nobel-díjas író világa Szentendrén – október végéig látható a Minduntalan kiállítás Krasznahorkai László Nobel-díjas író világa Szentendrén – október végéig látható a Minduntalan kiállítás
  • Krasznahorkai László kapta az irodalmi Nobel-díjat Krasznahorkai László kapta az irodalmi Nobel-díjat
  • Gyilkosság, romantika, Balaton Gyilkosság, romantika, Balaton
  • Idén is a Gyerek Szigettel kezdődik a vakáció Idén is a Gyerek Szigettel kezdődik a vakáció

A bejegyzés trackback címe:

https://kulturpart.hu/api/trackback/id/tr817823776

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.

Tovább a Facebook-ra

A Kultúrpartot 2024-ben a Magyar Művészeti Akadémia támogatta.

mmalogoc_1_ketsoros.jpg

Legolvasottabb

  1. Megdöbbentő fotók a néptelen fővárosról
  2. Top 10: ezek a legjobb szerelmes filmek
  3. A 10 legütősebb drogos film
  4. Megjöttek a meztelen hősnők
  5. Meztelenség és anatómia
  6. A forradalom egy holland fotós szemével
  7. A legizgalmasabb fotók 2015-ből
  8. Meztelen fővárosiak
  9. Készülőben a nagy meztelen album
  10. Nézd meg a 48-as szabadságharc hőseiről készült fotókat!

Hírlevél feliratkozás

Kultúrpart Csoport

  • Kultúrpart Produkció
  • Kultúrpart Kommunikáció
  • Rólunk

Kapcsolat

  • Impresszum
  • Partnereink
RSS Facebook Twitter
süti beállítások módosítása
Dashboard