Az olvasottság nem publikus.

Kultúrpart

  •         
  • Film
  • Színház
  • Irodalom
  • Zene
  • Tánc
  • Folk
  • Képző
  • Podcast
  • Videó
  • Gyermek
  • Produkció

Kultúrpart

  • Film
  • Színház
  • Irodalom
  • Zene
  • Tánc
  • Folk
  • Képző
  • Podcast
  • Videó
  • Gyermek
  • Produkció
Irgalom: a legjobb fordítás díja

Irgalom: a legjobb fordítás díja

Kultúrpart a szerző friss bejegyzései 2008. 02. 20.
Macifröccs-himnusz született: BÖBE és NEON LEON közös dala hódítja meg a nyarat
2025-06-30 11:54:28

A málnás fröccs frissítő élményét idézi meg a „Buborékok” című dal, amely az Artisjus Songbook Camp

A Nagyvárosi bujdosó emléke – 71 éve született Kissferi
2025-06-29 16:21:51

Kiss Ferenc zeneszerzőként, énekmondóként és népzenegyűjtőként egész életében a hagyományt szolgálta

Jön a III. Sukorói Tűzugró Fesztivál
2025-06-27 09:00:33

Ismét lángra lobban Sukoró Szent Iván-éji tüze! A nyári napforduló alkalmából koncertek, táncház és

Magyar tehetségek is a reflektorfényben a Bartók Világversenyen
2025-06-24 12:28:09

31 fiatal zongorista, köztük hat magyar lép pódiumra idén szeptemberben a Zeneakadémián megrendezett versenyen.

további bejegyzések a szerzőtől »

Pap Károly Irgalom című művének francia nyelvre való átültetéséért Clara Royer kapta idén a Nicole Bagarry-Karátson-díjat. A 2000 euró pénzjutalommal járó elismerést a Párizsban élő Karátson Endre író nyolc évvel ezelőtt elhunyt feleségének emlékére alapította azzal a céllal, hogy magyar irodalmi művek franciára való átültetését támogassa.

A díjra kizárólag francia anyanyelvű fordítók pályázhatnak még nem publikált vagy pedig az elmúlt 12 hónapban megjelent magyar irodalmi mű első vagy újrafordításával.

Az ötödik alkalommal átadott díjat idén Clara Royer érdemelte ki Pap Károly Irgalom című novelláskötetének fordításáért. A 1897-ben Sopronban született és 1944-ben a holokauszt áldozataként elhunyt szerzőnek eddig csak egyetlen munkája, az Azarel című regénye jelent meg franciául 2003-ban a Mercure de France kiadó gondozásában.

A Nyugat munkatársaként Pap Károly pályája első felében írt elbeszéléseit a csodavárás, a zsidó messianisztikus életérzés hatotta át, későbbi elbeszéléseiben kora álszent társadalmát, köztük a zsidóasszimilációban fontos szerepet betöltő rabbi édesapja vallási intézményét is ostorozta. Témáját gyakran meríti gyermekkorából, a zsidóság múltjából, s a társadalom kivetettjeinek sorsát nyugtalan, sajátosan stilizált nyelven festi le.

A korábbi díjazottak: 2007-ben Krasznahorkai László Az ellenállás melankóliája című regényének fordításáért Joelle Dufeuilly, 2006-ban Tasnádi István Közellenség című színművének átültetésért Francoise Bougeard, 2005-ben Szabó Magda Az ajtó című regényének francia változatáért Chantal Philippe, 2003-ban pedig Nádas Péter Saját halál című művének fordításáért Marc Martin.

Forrás: MTI

tovább
Facebook Tumblr Tweet Pinterest Tetszik
0
Irodalom

Ajánlott bejegyzések:

  • Idén is a Gyerek Szigettel kezdődik a vakáció Idén is a Gyerek Szigettel kezdődik a vakáció
  • Jókai Mór és a múzeumok varázslatos éjszakája Jókai Mór és a múzeumok varázslatos éjszakája
  • Az ázsiai gyógyító regény az új skandináv krimi Az ázsiai gyógyító regény az új skandináv krimi
  • Átadták az Artisjus-díjakat – Geszti Pétert alkotói életműdíjjal tüntették ki Átadták az Artisjus-díjakat – Geszti Pétert alkotói életműdíjjal tüntették ki
  • Új előadással varázsolta el a gyerekeket az Etnofon Zenei Társulás Új előadással varázsolta el a gyerekeket az Etnofon Zenei Társulás

A bejegyzés trackback címe:

https://kulturpart.hu/api/trackback/id/tr987824536

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.

Tovább a Facebook-ra

A Kultúrpartot 2024-ben a Magyar Művészeti Akadémia támogatta.

mmalogoc_1_ketsoros.jpg

Legolvasottabb

  1. Megdöbbentő fotók a néptelen fővárosról
  2. Top 10: ezek a legjobb szerelmes filmek
  3. A 10 legütősebb drogos film
  4. Megjöttek a meztelen hősnők
  5. Meztelenség és anatómia
  6. A forradalom egy holland fotós szemével
  7. A legizgalmasabb fotók 2015-ből
  8. Meztelen fővárosiak
  9. Készülőben a nagy meztelen album
  10. Nézd meg a 48-as szabadságharc hőseiről készült fotókat!

Hírlevél feliratkozás

Kultúrpart Csoport

  • Kultúrpart Produkció
  • Kultúrpart Kommunikáció
  • Rólunk

Kapcsolat

  • Impresszum
  • Partnereink
RSS Facebook Twitter
süti beállítások módosítása
Dashboard