Az olvasottság nem publikus.

Kultúrpart

  •         
  • Film
  • Színház
  • Irodalom
  • Zene
  • Tánc
  • Folk
  • Képző
  • Podcast
  • Videó
  • Gyermek
  • Produkció

Kultúrpart

  • Film
  • Színház
  • Irodalom
  • Zene
  • Tánc
  • Folk
  • Képző
  • Podcast
  • Videó
  • Gyermek
  • Produkció
Spiró György felolvasóestje Washingtonban és New Yorkban

Spiró György felolvasóestje Washingtonban és New Yorkban

Kultúrpart a szerző friss bejegyzései 2008. 12. 03.
JJ megnyerte az Eurovíziós Dalfesztivált, melyben a Budapest Scoring Orchestra is közreműködött
2025-05-20 09:10:38

A mindössze 23 éves, osztrák-filippínó kontratenor, JJ, a „Wasted Love" című balladájával elsöprő

Szabad ég, szabad gondolat, szabad élmény – Nyári színház a Városmajorban
2025-05-19 15:30:44

A Barabás Villa kertjében idén nyáron valódi színházi ünnep bontakozik ki – minden este más világ, más

Trapesített Nemzeti dal, agresszív sofőr, és biokertészkedés a Bëlga új lemezén
2025-05-16 15:00:00

Mindenféle felvezetés nélkül, tegnap megjelent a Bëlga új nagylemeze Egyre gondolunk címmel. A dalok az

Május 19-én nyitja meg kapuit a Gustav Klimt: The Immersive Experience interaktív kiállítás
2025-05-16 08:55:49

A produkció a legmodernebb technika segítségével vezeti be a látogatókat Klimt csodálatos világába, amely

további bejegyzések a szerzőtől »

Fogság című 2005-ös regényéből olvasott fel részleteket angolul Spiró György kedden a washingtoni magyar nagykövetség estjén. A Kossuth-díjas író elmondta, hogy a történet az időszámításunk szerinti I. században játszódik, egy Rómában született, rosszul látó zsidó fiúról szól, aki tagja lesz egy delegációnak, amely egyházi adót visz Jeruzsálembe.

 A regény a kissé naiv és sokat olvasó Uri életét, kalandjait követi nyomon.
Spiró György elmondta, hogy nem vallásos, és regénye sem az. Annak a világnak a mindennapjait igyekezett bemutatni, amelyben a kereszténység elterjedt. Főhőse nagy események tanúja volt, de igazából nem tudta felmérni azok jelentőségét, mint ahogy a mai ember sem képes erre. "Fogalmam sincs, melyik történés a fontos a mai világban, nem tudom". Elárulta, hogy főhősének több biológiai adottságát magáról "kölcsönözte", így könnyebben el tudta képzelni, hogyan reagált különböző helyzetekben. 

A regényrészlet felolvasása után a közönség kérdéseire válaszolva elmondta, hogy közel 800 oldalas regénye nem jelent meg angolul. Sanders Iván - irodalomtörténész, fordító, a New York-i Columbia Egyetem professzora - lefordított három rövidebb részt, és megkeresett amerikai kiadóházakat, "de nem járt sikerrel, a könyv senkit nem érdekelt". 

Ennek talán az az oka - fejtegette -, hogy ez egy hosszú regény. Rámutatott, vannak olyan magyar írók, akiknek hosszú regényeit kiadják angol nyelven, de csak a német megjelenés után, mert a magyar irodalomnak a német piac a legfontosabb. "Nekem soha egyetlen munkám sem jelent meg németül és angolul sem, teljesen ismeretlen vagyok" - mondta. "Ráadásul túl öreg vagyok ahhoz, hogy író legyek az Egyesült Államokban; a kiadók a 30 és 40 év közötti írókat kedvelik, hiszen azokba érdemes befektetni, egy 60 éves író nem szerencsés fickó, rá nem kifizetődő pénzt áldozni". 

Spiró György - aki most hetedik alkalommal utazott Amerikába, ahol először 1984-ben, a Columbia Egyetem Soros-ösztöndíjasaként járt - pályakezdésével kapcsolatban úgy fogalmazott: miután eldöntötte, hogy nem lesz zenész, sem fizikus, úgy határozott, drámaíró lesz. "Azért drámaíró, mert a magyar költészet túl jó, a magyar próza is túl jó, így a drámaírás maradt" - fogalmazott. Megjegyezte, hogy a drámaírás azért jó, mert akkor is fizetnek, amikor a darab megjelenik könyvben, meg akkor is, amikor színpadra állítják. 

Elmondta, hogy 1962-ben írta első darabját. "Fogalmam sem volt, tehetséges vagyok-e (...) kiderült, hogy nem vagyok elég tehetséges a drámaíráshoz, mert sajnos iróniával születtem". Mint mondta, az általa nagyra tartott, született drámaírók, köztük Euripidész, Shakespeare vagy Csehov - nem rendelkeztek iróniával. "Kiderült, hogy született prózaíró vagyok" - mondta, hozzátéve, hogy "ez viszont sajnos sok időbe és energiába kerül".
A Fogságból szerdán a New York-i Magyar Kulturális Intézetben tartanak felolvasást, a szerzővel Sanders Iván beszélget.





Információ







tovább
Facebook Tumblr Tweet Pinterest Tetszik
0
Irodalom

Ajánlott bejegyzések:

  • Átadták az Artisjus-díjakat – Geszti Pétert alkotói életműdíjjal tüntették ki Átadták az Artisjus-díjakat – Geszti Pétert alkotói életműdíjjal tüntették ki
  • Új előadással varázsolta el a gyerekeket az Etnofon Zenei Társulás Új előadással varázsolta el a gyerekeket az Etnofon Zenei Társulás
  • Legyen a te novellád az, amit az egész város olvas! Legyen a te novellád az, amit az egész város olvas!
  • A művészet mindenkié! A művészet mindenkié!
  • Irodalom és természet találkozása a színház falai között Irodalom és természet találkozása a színház falai között

A bejegyzés trackback címe:

https://kulturpart.hu/api/trackback/id/tr657837192

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.

Tovább a Facebook-ra

A Kultúrpartot 2024-ben a Magyar Művészeti Akadémia támogatta.

mmalogoc_1_ketsoros.jpg

Legolvasottabb

  1. Megdöbbentő fotók a néptelen fővárosról
  2. Top 10: ezek a legjobb szerelmes filmek
  3. A 10 legütősebb drogos film
  4. Megjöttek a meztelen hősnők
  5. Meztelenség és anatómia
  6. A forradalom egy holland fotós szemével
  7. A legizgalmasabb fotók 2015-ből
  8. Meztelen fővárosiak
  9. Készülőben a nagy meztelen album
  10. Nézd meg a 48-as szabadságharc hőseiről készült fotókat!

Hírlevél feliratkozás

Kultúrpart Csoport

  • Kultúrpart Produkció
  • Kultúrpart Kommunikáció
  • Rólunk

Kapcsolat

  • Impresszum
  • Partnereink
RSS Facebook Twitter
süti beállítások módosítása
Dashboard