Újabb Márai Sándor-regény jelent meg az Egyesült Államokban; az 1939-ben íródott Eszter hagyatéka című könyvet a Knopf kiadó gondozta.
A Szirtes György költő által fordított regény lehetőséget nyújt az angol nyelvű olvasóknak, hogy megismerkedjenek egy elfeledett európai mesterrel - fogalmazott a Los Angeles Times kritikusa.Márai Sándor több évtizede íródott, egy rég letűnt világot bemutató regényei az irodalmi kihalásból térnek vissza, friss fénnyel és élénkséggel - olvasható a liberális lap cikkében.
Márai regényei mai frissességet és erőt kölcsönöznek távoli időknek és helyeknek - fogalmazott a Los Angeles Times, amely külön méltatta az író briliáns monológjait és párbeszédeit.
Márai Sándor 1948-ban menekült el Magyarországról, és ismeretlenségben élt Kaliforniában 1989-ban bekövetkezett haláláig; "Jeremiás próféta és költő volt a régi Közép-Európa erkölcsi, kulturális és politikai összeomlása közepette" - írta a kritikus.