Nem különösebben udvarias, ahogy Ted Wallace, A víziló újságíró-költő főhőse olvasásra csalogat, mindössze elénk dob egy könyvet: „nesze nektek, olvassátok!”.

Wallace, becenevén a Víziló faragatlan modora az előszó első soraitól kezdve az utolsó oldalig csak hangyányit képes javulni, környezete olyan mértékben irritálja, hogy éles beszólásait csak nagy ritkán képes lenyelni. Miért vegyük mégis kézbe a hanyagul elénk dobott könyvet? Pontosan ugyanazért, amiért Dr. House élet- és emberundorát is imádjuk.
A víziló humora könnyfakasztóan szórakoztató, stílusa, sokszínűsége felveszi a versenyt az ország „legkedvesebb” dokijával. A Hugh Laurie Balekján edzett olvasóközönség A víziló szerzőjének, Stephen Frynak a személyében új kedvencet, a House fanatikusok tömegei új mestert találhatnak maguknak.

Pék Zoltán kiváló fordításában megjelent The Hippopotamus jó 15 évvel ezelőtt íródott, de csak most került a magyar olvasóközönség elé. A megjelenést a kiadó azzal ünnepelte, hogy a Budapesti Állatkert Jusztinára keresztelt vízilovát is örökbe fogadta. A körítés nem nevezhető túlzásnak, hiszen formailag sem szokványos könyvről van szó.
Levélregényben követhetjük végig, ahogy a bukott, deres halántékú színikritikus- költő Ted Wallace kémet játszik barátja, Lord Logan vidéki kúriájában. Ted keresztlánya kérésére szimatolni kezd a Logan-famíliánál, ugyanis a lány szerint nem csak Dániában bűzlik valami.
Az alkoholista, ex-nőcsábász Víziló eleinte ugyan csak a pohár tartalmát szagolgatja, a házhoz érkező vendégek és különös események viszont ráébresztik a morcos piást arra, hogy valami tényleg nincs rendben. Ted aztán nyomoz, kioszt, beszól, megfejt és megváltozik, eközben Fry szórakoztat, megbotránkoztat, megnevettet és lebilincsel, ahogy a lehetetlen könyveknél szokás.
Stephen Fry
A víziló
Kult könyvek
364 oldal 2990 Ft