Az olvasottság nem publikus.

Kultúrpart

  •         
  • Film
  • Színház
  • Irodalom
  • Zene
  • Tánc
  • Folk
  • Képző
  • Podcast
  • Videó
  • Gyermek
  • Produkció

Kultúrpart

  • Film
  • Színház
  • Irodalom
  • Zene
  • Tánc
  • Folk
  • Képző
  • Podcast
  • Videó
  • Gyermek
  • Produkció
Nem beszélnek latinul a Vatikán fordítói

Nem beszélnek latinul a Vatikán fordítói

Kultúrpart a szerző friss bejegyzései 2011. 04. 22.
Exkluzív koncertre készül a magyar supergroup
2023-01-25 19:54:37

Február 1-én a Chemin Neuf lép fel a BMC Opus Jazz Clubjában. Nem mindennapi koncertélményt ígér a

Ambient a troposzféra határáról
2023-01-25 11:00:56

Új albummal és klippel jelentkezik a kísérletező kedvű billentyűs, Grócz Bence. A Konkoi szólóprojekt

Az év írója szerint Budapest valamit nagyon tud
2023-01-23 19:53:19

Szilágyi Zsófia Emma elsőkönyves szerző kapta a 2022-es Arany Medál díjat az Év Írója kategóriában. Vele

Mit gondolt Scruton a zenéről?
2023-01-19 16:06:27

Roger Scruton (1944-2022) angol filozófus számos esztétikai értekezést írt,  A zenéről  c. könyve az MMA

további bejegyzések a szerzőtől »

Fordítási hiba csúszott a Vatikán által fiataloknak kiadott katekizmus szövegébe. Nem ez az első alkalom, amikor a több nyelvre fordított vatikáni dokumentumokat tévesen ültetik át valamely nyelvre, teljesen új szöveget alkotva.

A világ több mint hatvan nyelvén szokta elmondani ünnepi üzenetét a pápa, még a csendes-óceáni maorik nyelvén is. A Vatikán mai hivatalos nyelvével, az olasszal viszont gondok akadnak. Ez történt a YouCath fordításakor is: a húsvét előtt tizenhárom nyelven megjelent katekizmus olasz szövegében a természetes születésszabályozásból fogamzásgátlás lett.

"A fordítók néha ferdítenek" - kommentálta a kötet vatikáni bemutatóján a szerkesztő-bizottságot vezető Christoph Schönborn bécsi érsek, és külön munkacsoportra bízta a francia fordításban is előforduló tévedések javítását.

Nem ez az első vatikáni félrefordítás: tavaly Peter Seewald német újságíró XVI. Benedekkel készített interjúkötetének olasz változatába is hiba csúszott. A világ világossága című könyv eredeti német szövegében, az óvszerhasználatról beszélve, az egyházfő a férfiprostituált szót használta, olaszul nő lett belőle.

Rosszul fordították 2005-ben a II. János Pál koporsójában elhelyezett okiratot is. Latinról fordították olaszra, majd innen a többi nyelvre. Az olasz fordítás azonban téves volt. Egyedül a német egyezett az eredetivel, mivel latinból fordították. Ekkor derült ki, hogy a Vatikánnak dolgozó fordítók nem tudnak latinul.

A Corriere della Sera című lap úgy látja, a kapkodás okozza a fordítási hibákat. A napilap a 2008-ban újrafordított olasz Bibliát idézte, amelyben a héber nyelv tudorai szerint hemzsegnek a hibák. Fordítási tévedés eredménye lenne az olasz Miatyánk "ne vígy minket kísértésbe" sora is.

Forrás: MTI

tovább
Facebook Tumblr Tweet Pinterest Tetszik
0
Vallás Kereszténység Lavór

Ajánlott bejegyzések:

  • Liftbe szorult a Viszkis Liftbe szorult a Viszkis
  • Gerecsó Krisztián bennragadt a liftben Gerecsó Krisztián bennragadt a liftben
  • Jézus négy története Jézus négy története
  • Karácsony vagy harácsol? Karácsony vagy harácsol?
  • Transzcendens találkozás a Duna-parton Transzcendens találkozás a Duna-parton

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.

Tovább a Facebook-ra

Hallgasd a Kultúrpart műsorát a Trend FM-en! Minden szerdán 16-18h között várunk benneteket!

trendfm_logo_subhead.jpg

Legolvasottabb

  1. Megdöbbentő fotók a néptelen fővárosról
  2. Top 10: ezek a legjobb szerelmes filmek
  3. A 10 legütősebb drogos film
  4. Megjöttek a meztelen hősnők
  5. A forradalom egy holland fotós szemével
  6. Meztelenség és anatómia
  7. A legizgalmasabb fotók 2015-ből
  8. Meztelen fővárosiak
  9. Készülőben a nagy meztelen album
  10. Nézd meg a 48-as szabadságharc hőseiről készült fotókat!

Hírlevél feliratkozás

Kultúrpart Csoport

  • Kultúrpart Produkció
  • Kultúrpart Kommunikáció
  • Rólunk

Kapcsolat

  • Impresszum
  • Partnereink
RSS Facebook Twitter
süti beállítások módosítása
Dashboard