Az olvasottság nem publikus.

Kultúrpart

  •         
  • Film
  • Színház
  • Irodalom
  • Zene
  • Tánc
  • Folk
  • Képző
  • Podcast
  • Videó
  • Gyermek
  • Produkció

Kultúrpart

  • Film
  • Színház
  • Irodalom
  • Zene
  • Tánc
  • Folk
  • Képző
  • Podcast
  • Videó
  • Gyermek
  • Produkció
Brüsszelből kitiltották a francia nyelvű zenét

Brüsszelből kitiltották a francia nyelvű zenét

Kultúrpart a szerző friss bejegyzései 2011. 05. 27.
Baby Queen - Solére himnusza az újrakezdéshez
2025-07-07 16:00:00

Solére friss szerzemény egyszerre kacér és mélyen személyes, és olyan erőt sugároz, ami a legnehezebb

Tűvel írt történetek – Elismerések a legszebb magyar hímzéseknek
2025-07-07 10:54:24

Rekordszámú alkotással zajlott le a 2025-ös Kisjankó Bori Országos Hímzőpályázat. A legszebb kézimunkák

Magyar dallamok Japánban - A Cimbaliband sikere Oszakában
2025-07-03 18:13:45

A magyar népzene különleges hangzása, a cimbalom egyedisége és a Cimbaliband szenvedélye ragadta magával a

A nyár ritmusai a BJC-ben
2025-07-02 08:17:33

A Budapest Jazz Club nyáron is gondoskodik arról, hogy a jazzrajongók ne maradjanak élmények nélkül.

további bejegyzések a szerzőtől »

Kiiktatták a francia slágereket a brüsszeli metróállomásokról flamand nyelvi elégedetlenség miatt.

A belga főváros földalattijának 69 megállója van, ezek 2005 óta zenések.

A metró üzemeltetője akkor úgy döntött, hogy nemzetközi slágerlistákból állítja össze az állomások dalrepertoárját, ami azzal járt, hogy francia dalokat kapott ugyan a közönség - a túlnyomórészt angol nyelvűek mellett -, de flamandot szinte semennyit.

Ez aztán igencsak bosszantotta a flamand ajkúakat, márpedig Belgiumban a lakosság rendkívül "nyelvérzékeny". (Az országnak már egy éve csak ügyvezető kormánya van, mert az északi, flamand ajkú rész és a francia nyelvű, déli területek politikai pártjai képtelenek a megegyezésre.)

A metró szóvivője közölte, hogy az elégedetlenség okán változtattak az arányokon: a flamand szintre csökkentették a francia dalok hányadát, azaz nullára.

Immár 70 százalékban angol, 15-15 százalékban pedig olasz és spanyol slágereket élvezhet - vagy szidhat - az utazóközönség.

Forrás: MTI

tovább
Facebook Tumblr Tweet Pinterest Tetszik
0
Európa Belgium Nyelv Lavór

Ajánlott bejegyzések:

  • Magyar dallamok Japánban - A Cimbaliband sikere Oszakában Magyar dallamok Japánban - A Cimbaliband sikere Oszakában
  • Macifröccs-himnusz született: BÖBE és NEON LEON közös dala hódítja meg a nyarat Macifröccs-himnusz született: BÖBE és NEON LEON közös dala hódítja meg a nyarat
  • Magyar tehetségek is a reflektorfényben a Bartók Világversenyen Magyar tehetségek is a reflektorfényben a Bartók Világversenyen
  • Erdélyi örökség: letöltve – Néprajz és digitalizáció egy térben Erdélyi örökség: letöltve – Néprajz és digitalizáció egy térben
  • A lélek hangja Harlem szívéből – Motown klasszikusokkal tér vissza a gospelkórus A lélek hangja Harlem szívéből – Motown klasszikusokkal tér vissza a gospelkórus

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.

Tovább a Facebook-ra

A Kultúrpartot 2024-ben a Magyar Művészeti Akadémia támogatta.

mmalogoc_1_ketsoros.jpg

Legolvasottabb

  1. Megdöbbentő fotók a néptelen fővárosról
  2. Top 10: ezek a legjobb szerelmes filmek
  3. A 10 legütősebb drogos film
  4. Megjöttek a meztelen hősnők
  5. Meztelenség és anatómia
  6. A forradalom egy holland fotós szemével
  7. A legizgalmasabb fotók 2015-ből
  8. Meztelen fővárosiak
  9. Készülőben a nagy meztelen album
  10. Nézd meg a 48-as szabadságharc hőseiről készült fotókat!

Hírlevél feliratkozás

Kultúrpart Csoport

  • Kultúrpart Produkció
  • Kultúrpart Kommunikáció
  • Rólunk

Kapcsolat

  • Impresszum
  • Partnereink
RSS Facebook Twitter
süti beállítások módosítása
Dashboard