Az olvasottság nem publikus.

Kultúrpart

  •         
  • Film
  • Színház
  • Irodalom
  • Zene
  • Tánc
  • Folk
  • Képző
  • Podcast
  • Videó
  • Gyermek
  • Produkció

Kultúrpart

  • Film
  • Színház
  • Irodalom
  • Zene
  • Tánc
  • Folk
  • Képző
  • Podcast
  • Videó
  • Gyermek
  • Produkció
Magyar fordításban is megjelenik a Wagner-könyv

Magyar fordításban is megjelenik a Wagner-könyv

Kultúrpart a szerző friss bejegyzései 2013. 08. 08.
Magyar dallamok Japánban - A Cimbaliband sikere Oszakában
2025-07-03 18:13:45

A magyar népzene különleges hangzása, a cimbalom egyedisége és a Cimbaliband szenvedélye ragadta magával a

A nyár ritmusai a BJC-ben
2025-07-02 08:17:33

A Budapest Jazz Club nyáron is gondoskodik arról, hogy a jazzrajongók ne maradjanak élmények nélkül.

Családi titkok, közéleti drámák – A Pulszky-levelezés feltárja a múltat
2025-07-01 11:56:45

A Pulszky család 1867 és 1911 között íródott 331 levele nem csupán személyes vallomásokat és meghitt

Macifröccs-himnusz született: BÖBE és NEON LEON közös dala hódítja meg a nyarat
2025-06-30 11:54:28

A málnás fröccs frissítő élményét idézi meg a „Buborékok” című dal, amely az Artisjus Songbook Camp

további bejegyzések a szerzőtől »

A harminc fejezetre tagolt, 285 illusztrációval kísért kötet a Richard Wagner - Bayreuth varázslója címet kapta.



Fazekas Gergely, a kötet szerkesztője szerint Barry Millington munkája az angolszász ismeretterjesztő irodalom egyik legjobb példája, amely mögött jelentős kutatómunka áll. Kifejtette: Millington közérthető nyelven, lendületes stílusban beszél Wagnerről, nemcsak a legújabb kutatási eredményeket, hanem a zeneszerzővel kapcsolatos friss nézőpontokat és gondolatokat is felveti.

A varázsló megjelölés az íróra is vonatkoztatható Fazekas Gergely szerint, hiszen Wagnerről olvasmányosan írni nem tartozik a legegyszerűbb feladatok közé. "A magyar zenekultúra, különösen a zenetudomány erősen német orientációjú, ilyen szempontból is szerencsés, hogy a meglehetősen eltérő angolszász szellem Wagner kapcsán bejön a látókörünkbe. Megjegyzem, ez a kötet azon kevés angol nyelvű mű közé tartozik, amit lefordítottak németre, tudomásom szerint tavaly jelent meg a zeneszerző hazájában" - jegyezte meg a kiadóvezető-szerkesztő.

Kiemelte: az írott anyag egyedül is megállna a lábán, de a az illusztrációk is hozzájárulnak ahhoz, hogy a mű a szórakoztató ismeretterjesztő olvasmány és a komoly tudományos munka között szűk határon, biztos helyre találjon. A képek folyamatosan reflektálnak a szövegre. A jeles személyiségek portréi, a díszletekről készült rajzok és az operák ihlette festmények, valamint egykori városképek átfogó a kultúrtörténeti ismereteket adnak Wagner idejétől napjainkig.

Rokonszenves vonása a könyvnek, hogy a szerző előtt nincsenek tabuk - mutatott rá Fazekas Gergely. "Minden közérdekű kérdésnek nekimegy, persze nem tud mindent megmagyarázni. Nekem nagyon tetszett, hogy nem akarja elmismásolni Wagner antiszemitizmusát. A történelmi dokumentumok alapján azt is feltárja, hogyan ágyazódott be a harmadik birodalomba Wagner zenéje" - fűzte hozzá. Érdekes a könyv szerkezete is: kronologikus sorrendben tárgyalja a zeneszerző életének eseményeit, de minduntalan visszacsatol az alkotásokhoz. Így elkerüli azt a hibát, ami sok zenetörténeti kiadványt is jellemez, a zeneszerző leválik a zenéjéről és csak a figura marad érdekes - részletezte a szerkesztő.

A fejezetek egyébként nézete szerint önálló egységként is olvashatók. Ezek között olyan, eddig figyelmet nem kapott téma is szerepel, hogy miből eredhet Wagnernek a finom selymek és szaténok iránt érzett rajongása vagy hogy miként hatott a 20-21. századi filmművészetre Wagner zenéje.

Forrás: MTI

tovább
Facebook Tumblr Tweet Pinterest Tetszik
0
Wagner Zene Irodalom

Ajánlott bejegyzések:

  • Idén is a Gyerek Szigettel kezdődik a vakáció Idén is a Gyerek Szigettel kezdődik a vakáció
  • Jókai Mór és a múzeumok varázslatos éjszakája Jókai Mór és a múzeumok varázslatos éjszakája
  • Indul az Ördögkatlan Indul az Ördögkatlan
  • Színház, zene, természet: összművészeti ünnep a Dunakanyar szívében Színház, zene, természet: összművészeti ünnep a Dunakanyar szívében
  • Pünkösdi Örökség Ünnep – Élő hagyományok és közösségek a Skanzenben Pünkösdi Örökség Ünnep – Élő hagyományok és közösségek a Skanzenben

A bejegyzés trackback címe:

https://kulturpart.hu/api/trackback/id/tr457922012

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.

Tovább a Facebook-ra

A Kultúrpartot 2024-ben a Magyar Művészeti Akadémia támogatta.

mmalogoc_1_ketsoros.jpg

Legolvasottabb

  1. Megdöbbentő fotók a néptelen fővárosról
  2. Top 10: ezek a legjobb szerelmes filmek
  3. A 10 legütősebb drogos film
  4. Megjöttek a meztelen hősnők
  5. Meztelenség és anatómia
  6. A forradalom egy holland fotós szemével
  7. A legizgalmasabb fotók 2015-ből
  8. Meztelen fővárosiak
  9. Készülőben a nagy meztelen album
  10. Nézd meg a 48-as szabadságharc hőseiről készült fotókat!

Hírlevél feliratkozás

Kultúrpart Csoport

  • Kultúrpart Produkció
  • Kultúrpart Kommunikáció
  • Rólunk

Kapcsolat

  • Impresszum
  • Partnereink
RSS Facebook Twitter
süti beállítások módosítása
Dashboard