Az olvasottság nem publikus.

Kultúrpart

  •         
  • Film
  • Színház
  • Irodalom
  • Zene
  • Tánc
  • Folk
  • Képző
  • Podcast
  • Videó
  • Gyermek
  • Produkció

Kultúrpart

  • Film
  • Színház
  • Irodalom
  • Zene
  • Tánc
  • Folk
  • Képző
  • Podcast
  • Videó
  • Gyermek
  • Produkció
Magyar fordításban is megjelenik a Wagner-könyv

Magyar fordításban is megjelenik a Wagner-könyv

Kultúrpart a szerző friss bejegyzései 2013. 08. 08.
Teljes a B My Lake 2025 programja: 70+ DJ, divatshow és díjnyertes filmek a Velencei-tónál
2025-07-10 10:23:28

A 2025-ös B My Lake fesztivál minden eddiginél színesebb programkínálattal tér vissza július 24. és 26.

„A zene mindenkié” – Rost Andrea zenei zarándoklata
2025-07-08 12:02:05

Mi történik, amikor egy világhírű operaénekesnő a koncerttermek helyett ott énekel, ahol a zene valóban

Baby Queen - Solére himnusza az újrakezdéshez
2025-07-07 16:00:00

Solére friss szerzemény egyszerre kacér és mélyen személyes, és olyan erőt sugároz, ami a legnehezebb

Tűvel írt történetek – Elismerések a legszebb magyar hímzéseknek
2025-07-07 10:54:24

Rekordszámú alkotással zajlott le a 2025-ös Kisjankó Bori Országos Hímzőpályázat. A legszebb kézimunkák

további bejegyzések a szerzőtől »

A harminc fejezetre tagolt, 285 illusztrációval kísért kötet a Richard Wagner - Bayreuth varázslója címet kapta.



Fazekas Gergely, a kötet szerkesztője szerint Barry Millington munkája az angolszász ismeretterjesztő irodalom egyik legjobb példája, amely mögött jelentős kutatómunka áll. Kifejtette: Millington közérthető nyelven, lendületes stílusban beszél Wagnerről, nemcsak a legújabb kutatási eredményeket, hanem a zeneszerzővel kapcsolatos friss nézőpontokat és gondolatokat is felveti.

A varázsló megjelölés az íróra is vonatkoztatható Fazekas Gergely szerint, hiszen Wagnerről olvasmányosan írni nem tartozik a legegyszerűbb feladatok közé. "A magyar zenekultúra, különösen a zenetudomány erősen német orientációjú, ilyen szempontból is szerencsés, hogy a meglehetősen eltérő angolszász szellem Wagner kapcsán bejön a látókörünkbe. Megjegyzem, ez a kötet azon kevés angol nyelvű mű közé tartozik, amit lefordítottak németre, tudomásom szerint tavaly jelent meg a zeneszerző hazájában" - jegyezte meg a kiadóvezető-szerkesztő.

Kiemelte: az írott anyag egyedül is megállna a lábán, de a az illusztrációk is hozzájárulnak ahhoz, hogy a mű a szórakoztató ismeretterjesztő olvasmány és a komoly tudományos munka között szűk határon, biztos helyre találjon. A képek folyamatosan reflektálnak a szövegre. A jeles személyiségek portréi, a díszletekről készült rajzok és az operák ihlette festmények, valamint egykori városképek átfogó a kultúrtörténeti ismereteket adnak Wagner idejétől napjainkig.

Rokonszenves vonása a könyvnek, hogy a szerző előtt nincsenek tabuk - mutatott rá Fazekas Gergely. "Minden közérdekű kérdésnek nekimegy, persze nem tud mindent megmagyarázni. Nekem nagyon tetszett, hogy nem akarja elmismásolni Wagner antiszemitizmusát. A történelmi dokumentumok alapján azt is feltárja, hogyan ágyazódott be a harmadik birodalomba Wagner zenéje" - fűzte hozzá. Érdekes a könyv szerkezete is: kronologikus sorrendben tárgyalja a zeneszerző életének eseményeit, de minduntalan visszacsatol az alkotásokhoz. Így elkerüli azt a hibát, ami sok zenetörténeti kiadványt is jellemez, a zeneszerző leválik a zenéjéről és csak a figura marad érdekes - részletezte a szerkesztő.

A fejezetek egyébként nézete szerint önálló egységként is olvashatók. Ezek között olyan, eddig figyelmet nem kapott téma is szerepel, hogy miből eredhet Wagnernek a finom selymek és szaténok iránt érzett rajongása vagy hogy miként hatott a 20-21. századi filmművészetre Wagner zenéje.

Forrás: MTI

tovább
Facebook Tumblr Tweet Pinterest Tetszik
0
Wagner Zene Irodalom

Ajánlott bejegyzések:

  • Idén is a Gyerek Szigettel kezdődik a vakáció Idén is a Gyerek Szigettel kezdődik a vakáció
  • Jókai Mór és a múzeumok varázslatos éjszakája Jókai Mór és a múzeumok varázslatos éjszakája
  • Indul az Ördögkatlan Indul az Ördögkatlan
  • Színház, zene, természet: összművészeti ünnep a Dunakanyar szívében Színház, zene, természet: összművészeti ünnep a Dunakanyar szívében
  • Pünkösdi Örökség Ünnep – Élő hagyományok és közösségek a Skanzenben Pünkösdi Örökség Ünnep – Élő hagyományok és közösségek a Skanzenben

A bejegyzés trackback címe:

https://kulturpart.hu/api/trackback/id/tr927922012

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.

Tovább a Facebook-ra

A Kultúrpartot 2024-ben a Magyar Művészeti Akadémia támogatta.

mmalogoc_1_ketsoros.jpg

Legolvasottabb

  1. Megdöbbentő fotók a néptelen fővárosról
  2. Top 10: ezek a legjobb szerelmes filmek
  3. A 10 legütősebb drogos film
  4. Megjöttek a meztelen hősnők
  5. Meztelenség és anatómia
  6. A forradalom egy holland fotós szemével
  7. A legizgalmasabb fotók 2015-ből
  8. Meztelen fővárosiak
  9. Készülőben a nagy meztelen album
  10. Nézd meg a 48-as szabadságharc hőseiről készült fotókat!

Hírlevél feliratkozás

Kultúrpart Csoport

  • Kultúrpart Produkció
  • Kultúrpart Kommunikáció
  • Rólunk

Kapcsolat

  • Impresszum
  • Partnereink
RSS Facebook Twitter
süti beállítások módosítása
Dashboard