Az olvasottság nem publikus.

Kultúrpart

  •         
  • Film
  • Színház
  • Irodalom
  • Zene
  • Tánc
  • Folk
  • Képző
  • Podcast
  • Videó
  • Gyermek
  • Produkció

Kultúrpart

  • Film
  • Színház
  • Irodalom
  • Zene
  • Tánc
  • Folk
  • Képző
  • Podcast
  • Videó
  • Gyermek
  • Produkció
Holokauszt- túlélő az élet szeretetéről és a humorról

Holokauszt- túlélő az élet szeretetéről és a humorról

Kultúrpart a szerző friss bejegyzései 2008. 04. 27.
Macifröccs-himnusz született: BÖBE és NEON LEON közös dala hódítja meg a nyarat
2025-06-30 11:54:28

A málnás fröccs frissítő élményét idézi meg a „Buborékok” című dal, amely az Artisjus Songbook Camp

A Nagyvárosi bujdosó emléke – 71 éve született Kissferi
2025-06-29 16:21:51

Kiss Ferenc zeneszerzőként, énekmondóként és népzenegyűjtőként egész életében a hagyományt szolgálta

Jön a III. Sukorói Tűzugró Fesztivál
2025-06-27 09:00:33

Ismét lángra lobban Sukoró Szent Iván-éji tüze! A nyári napforduló alkalmából koncertek, táncház és

Magyar tehetségek is a reflektorfényben a Bartók Világversenyen
2025-06-24 12:28:09

31 fiatal zongorista, köztük hat magyar lép pódiumra idén szeptemberben a Zeneakadémián megrendezett versenyen.

további bejegyzések a szerzőtől »

Judith Magyar Isaacson kaposvári születésű holokauszt-túlélő mutatta be Köszönet az életért című visszaemlékezését a Könyvfesztiválon. 

Fahidi Éva, a szerző régi barátja, aki szintén holokauszt-túlélő, a bemutatón a buchenwaldi lágeréletről azt mondta, hogy a kultúra és a versek átsegítették az embert a legnehezebb helyzeteken. 

"Judith Magyar Isaacson könyvéből tanulni lehet az élet szeretetét, s az örök nőiességet" - mondta Fahidi Éva. Elmesélte a történetet, amikor Judit kapott egy rongydarabot nagynénje ruhájának letépett aljából, majd a kenyéradagját varrótűre cserélve egy takaróból kihúzott szállal "szalagot" szegett be magának. 


Judith és egy amerikai kapitány a koncentrációs tábor felszabadításakor egymásba szerettek, s Judit elment vele Amerikába, Maine államba, ahol két gyermeket szült. Később, amikor a gyermekek gimnazisták lettek, beiratkozott egy főiskolára, matematika szakra. 

A szerző fia is megjelent a bemutatón, aki megjegyezte, hogy édesanyja írónő akart lenni, de a háború közbeszólt. 

A Juditból Judith-tá lett asszony elmesélte,azért lett matematikus, mert félt, hogy nem tudja elég jól az angol nyelvet, a matematikához pedig nem sokat kellett beszélni. 

A hetvenes évek Amerikájában még tabu volt a holokauszt emlegetése még zsidó közösségekben is, s csak a második generáció kezdett a vészkorszakról beszélni - idézte fel a kötet szerzője. 

Judit könyve megírása előtt 1977-ben jött először vissza - 33 év után - Magyarországra a lányával, s először találkozott a család többi túlélőjével. Majd visszatért Amerikába, és megírta visszaemlékezéseit a lágeréletről, mégpedig egy olyan 19 éves lány szemével, aki nem veszti el emberségét, életkedvét, humorát a legszörnyűbb helyzetekben sem. 

A kötetet Baik Éva, egy régi barátnő fordította le. A hölgy német-orosz-francia-angol tolmács, a Magyar Tudományos Akadémia nyugalmazott fordítója, akivel Judith Magyar Isaacson együtt járta meg a lágert. 

Pécsi Katalin szerkesztő, az EszterHáz Egyesület képviselője elmondta, hogy néhány évvel ezelőtt a Páva utcai Holokauszt Dokumentációs Központ pincéjében találtak rá Judith Magyar Isaacson könyvére. Kiderült, hogy az Akadémiai Kiadó kinyomtatta magyar nyelven, csak a kötetek a rendszerváltáskor feledésbe merültek, s a könyvcsomagot először Kaposvárra küldték, majd onnan a Páva utcába. 

A könyv fordítását most átnézte Baik Éva, aki az első fordítást is készítette, s a memoár új borítót is kapott. Az Egyesült Államokban már a második kiadást is megérte a kötet.

tovább
Facebook Tumblr Tweet Pinterest Tetszik
0
Irodalom Holokauszt

Ajánlott bejegyzések:

  • Idén is a Gyerek Szigettel kezdődik a vakáció Idén is a Gyerek Szigettel kezdődik a vakáció
  • Jókai Mór és a múzeumok varázslatos éjszakája Jókai Mór és a múzeumok varázslatos éjszakája
  • Az ázsiai gyógyító regény az új skandináv krimi Az ázsiai gyógyító regény az új skandináv krimi
  • Átadták az Artisjus-díjakat – Geszti Pétert alkotói életműdíjjal tüntették ki Átadták az Artisjus-díjakat – Geszti Pétert alkotói életműdíjjal tüntették ki
  • Új előadással varázsolta el a gyerekeket az Etnofon Zenei Társulás Új előadással varázsolta el a gyerekeket az Etnofon Zenei Társulás

A bejegyzés trackback címe:

https://kulturpart.hu/api/trackback/id/tr307826874

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.

Tovább a Facebook-ra

A Kultúrpartot 2024-ben a Magyar Művészeti Akadémia támogatta.

mmalogoc_1_ketsoros.jpg

Legolvasottabb

  1. Megdöbbentő fotók a néptelen fővárosról
  2. Top 10: ezek a legjobb szerelmes filmek
  3. A 10 legütősebb drogos film
  4. Megjöttek a meztelen hősnők
  5. Meztelenség és anatómia
  6. A forradalom egy holland fotós szemével
  7. A legizgalmasabb fotók 2015-ből
  8. Meztelen fővárosiak
  9. Készülőben a nagy meztelen album
  10. Nézd meg a 48-as szabadságharc hőseiről készült fotókat!

Hírlevél feliratkozás

Kultúrpart Csoport

  • Kultúrpart Produkció
  • Kultúrpart Kommunikáció
  • Rólunk

Kapcsolat

  • Impresszum
  • Partnereink
RSS Facebook Twitter
süti beállítások módosítása
Dashboard