Nem azért mentem a Krisna-völgybe, hogy szakácskönyvet vásároljak, még csak vegetáriánus sem vagyok. Amikor legutóbb ottjártam, mégis, megtört a jég és adakoztam, mert az adományért cserébe megkaphattam Kurma dásza szép kiadású, 240 nemzetközi receptet tartalmazó, élvezetes stílusú szakácskönyvét.
Azonkívül, hogy jól néz ki, az volt a döntő érv a könyvvásárlás mellett, hogy megtudtam, a krisna-tudatú emberek főzéskor nem kóstolgathatják az ételt, mert először Krisnának kell felajánlaniuk azt, így receptjeik első lépéstől az utolsóig pontosan vezetik a szakácsot. Azóta már tudom, hogy ennél jobb beruházás csak a helyi méhész által kifejlesztett Hanumán kenőcs nevű csodaszer volt, de most nem arról szeretnék írni.Egyszerű, pontos receptek, akár kezdőknek is
Minél többet használom a könyvet, annál jobban örülök neki – ráadásul a gyerekeim is önállóan és sikeresen főznek belőle (bárcsak lenne ilyen húsevőknek is!). Nagyon tetszik, hogy maximálisan rábízhatom magam a receptekre olyan ételeknél, amiket még nem volt alkalmam megkóstolni, nem tudom, hogy kéne kinézniük, milyen az állaguk, mikor vannak készen.
Engem azok a receptek inspirálnak igazán, amik egyszerűek, átláthatóak, fogják a kezem főzés közben. Már a recept olvasásakor „látom” a készülő ételt, sőt azt is tudom, mikor, mit fogok módosítani rajta. Az ilyen szakácskönyvek – és Kurma dásza, ausztrál, krisnás szakácskönyve közéjük tartozik - alvás előtti olvasmánynak sem utolsók!
Mértékegységek
Sajnos meg kell szokni, hogy általában a mennyiségeket űrmértékkel (pohár vagy kanál, és milliliter) adják meg a receptek, de amint túl vagyunk a kezdeti nehézségeken, beszerzünk egy mérőpoharat vagy egy mérőkanál-készletet, könnyű átállni erre a módszerre. Karácsonyra a fiamtól egy átszámítási táblázatot kaptam ajándékba, azt szívesen elküldöm, ha kéri valaki! Szimpatikus, hogy rögtön a könyv elején kitér a mérési problémákra, és segít bizonyos mennyiségeket átszámolni.
Alapanyagok
Mivel nemzetközi ételreceptek szerepelnek a könyvben (litván, vietnámi, orosz, indiai, mexikói, ausztrál stb.), ezért a különlegesebb alapanyagoknak a könyv végi 17 oldalas szójegyzékben utánanézhetünk. Nemcsak rövid leírást és rajzot adnak, de lehetséges alternatívájukat is felsorolják, valamint segítenek, hol lehet beszerezni Magyarországon az illető hozzávalót. Néhány különleges hozzávalót (író, ghí, levesalap, túrósajt stb.) házilag is elkészíthetünk: ezek leírását a könyv elején közlik.
Mit nem használ fel?
Koleszterinproblémával, tojás- hús- vagy halallergiával vagy ezekkel szembeni intoleranciával küzdők figyelem! Mivel krisnás vegetáriánus szakácskönyvet tartunk a kezünkben, a hozzávalók közt nem fogunk találkozni semminemű hússal, hallal, zsírral és tojással. A receptek lenyűgöző módon mellőzik ezeket az alapanyagokat: képzelj el egy tojás nélküli omlettet vagy tortát, hús nélküli gulyást!
Receptek pontos időre
A különböző fogások teljes palettáját olvashatjuk, a kenyérféleségektől, levesektől kezdve a rizses, zöldséges ételeken, tésztákon át a mártásokig, csatnikig, savanyúságokig, míg végül a desszertek és italok zárják a sort. Minden recept elején van egy kis bevezető, alatta pedig pontosan tájékozódhatunk az előkészítési és főzési időről, és arról, hogy hány személy lakhat jól az ételből.
Nagy segítség, hogy a receptekben az egyes főzési szakaszok ideje is fel van tüntetve, hiszen, emlékezzünk, a krisnás szakácsok a szemükre, orrukra és az órára számíthatnak csak főzés közben.
A recepteket érdemes először Kurma dásza útmutatása alapján elkészíteni, a továbbiakban pedig remekül lehet játszani velük: módosítani a hozzávalókat, más fűszerezést használni és így tovább.
Baklava – kicsit átdolgozva
Sose gondoltam volna, hogy az egyik kedvenc édességemet otthon is el lehet készíteni, pedig szinte szégyen, annyira egyszerű a recept, és biztos a siker. Bátran állíthatom, hogy ez a legjobb vendégváró édesség! Azon kívül, hogy egyszerű, látványos, különleges és finom, jót tesz neki egy nap állás, úgyhogy jó előre elkészíthető.
Kurma dásza receptjén az idők során kicsit változtattam, pl. kevesebb cukrot használok. Most a saját változatomat osztom meg veletek.
Hozzávalók
34x42 cm-es tepsihez
4 csomag rétestészta (32 lap),
100 g olvasztott vaj (nem margarin!),
250 g darált dió vagy pisztácia vagy a kettő keveréke (mandula is szóba jöhet),
1 teáskanál (5ml) őrölt fahéj,
¼ pohár (60 ml) cukor
A sziruphoz:
1 ¼ pohár (310 ml) cukor,
1 ¼ pohár (310 ml) víz,
1 evőkanál citromlé,
¼ pohár (60 ml) méz,
leheletnyi (mondjuk ½ mokkáskanálnyi) narancsvirág-víz (erősíti a keleties ízt, de el is hagyhatod)
Előkészítési idő: 30 perc
Sütési idő: 35-40 perc
Áztatási idő: legalább két óra, minél több, annál jobb!
Elkészítés:
- Keverd össze a diót (pisztáciát, mandulát), fahéjat és cukrot, és oszd gondolatban háromfelé.
- Konyhai ecset segítségével az olvasztott vajjal kend meg a tepsit. A tepsi legyen legalább 5 cm magas falú. Lehet, hogy a tésztát méretre kell szabni, ne ijedj meg, használj ollót. Ha jóval kisebb tepsid van csak, csökkentsd a mennyiségeket.
- Terítsd le az első réteg réteslapot, kend meg olvasztott vajjal, fektesd rá a következőt, és azt is vajazd meg, és így tovább.
- Amikor elfogyott az első csomag réteslap, szórd meg a tetejét a diós keverék egyharmadával, és folytasd a rétegezést a következő csomaggal. (Én csomagonként szoktam a tölteléket adagolni, az eredeti recept az egészet a középső rétegre szórja.)
- Az utolsó réteg réteslapot kend meg olvasztott vajjal.
- Nagyon fontos lépés, ne felejtsd el, én mindig elfelejtem!: éles késsel átlós irányban vágd rombuszokra a tésztát egészen az alapig.
- 180 ºC-ra előmelegített sütőben 35-40 percig süsd, míg aranybarna nem lesz a teteje.
- A sütés utolsó tíz percében készítsd el a szirupot. A vizet a cukorral és a citromlével forrald fel. Add hozzá a mézet, jól keverd el.
- A forró szirupot öntsd rá a frissen sült baklavára, és hagyd, hogy jól átjárja a ragacs a tésztát.
- A tetejét megszórhatod darált dióval, pisztáciával.
Jó étvágyat!
The Bhaktivedanta Book Trust, 2005.
A könyvet a somogyvámosi Krisna-völgyben vettem, de az alábbi elérhetőségeken is lehet próbálkozni:
info@krisnavolgy.hu
Lál shop
Átma center