Az olvasottság nem publikus.

Kultúrpart

  •         
  • Film
  • Színház
  • Irodalom
  • Zene
  • Tánc
  • Folk
  • Képző
  • Podcast
  • Videó
  • Gyermek
  • Produkció

Kultúrpart

  • Film
  • Színház
  • Irodalom
  • Zene
  • Tánc
  • Folk
  • Képző
  • Podcast
  • Videó
  • Gyermek
  • Produkció
Magyarul is olvasható a Daniel Stein, tolmács

Magyarul is olvasható a Daniel Stein, tolmács

Kultúrpart a szerző friss bejegyzései 2009. 04. 10.
Megérkezett A végső rítus magyar előzetese
2025-05-23 08:43:09

Nyáron a hűs moziteremben borzonghatunk a legújabb ördögűzős horroron,   A végső rítus   című filmen

Exkluzív interjút adott Jennifer Lopez
2025-05-22 09:12:01

Otthonából üzent a magyar rajongóknak a hamarosan Budapesten koncertező világsztár. Új album, új film, új

Ingyenesen megtekinthető új kiállítás a PaperLab Galériában
2025-05-21 10:29:17

A Divatja múlt című kiállításon Schäffer Zsuzsa fekete-fehér divatfotóit láthatjuk, melyek 1990 és 2001

JJ megnyerte az Eurovíziós Dalfesztivált, melyben a Budapest Scoring Orchestra is közreműködött
2025-05-20 09:10:38

A mindössze 23 éves, osztrák-filippínó kontratenor, JJ, a „Wasted Love" című balladájával elsöprő

további bejegyzések a szerzőtől »

Mától magyarul is olvasható a Budapesti Nemzetközi Könyvfesztivál díszvendége, Ljudmila Ulickaja legfrissebb regénye; a Daniel Stein, tolmács című kötetet a Magvető Kiadó jelentette meg, a vállalat igazgatója, Morcsányi Géza fordításában.

Morcsányi Géza elmondta: a Magvető eddig az orosz írónő Médea és gyermekei, az Életművésznők, a Vidám temetés, a Szonyecska, az Odaadó hívetek, Surik és a Kukockij esetei című köteteit adta ki, a Daniel Stein, tolmács azonban az első mű, amelyet ő maga fordított.

"Amikor elolvastam, úgy éreztem, nagyon közel áll hozzám; jelentős példája annak, ahogyan Ulickaja húsbavágó kérdésekről is közvetlen hangon, az emberi érzelmek bekapcsolásával tud mesélni" - fogalmazott a fordító.
A kötet csütörtökön hagyta el a nyomdát, ezen a napon a Magvető anyacégének könyvesboltjaiban kapható, péntektől azonban országszerte megvásárolhatják az olvasók.

Morcsányi Géza elmondása szerint az orosz írónő új regénye valós történetet dolgoz fel: a Daniel atyaként híressé vált Oswald Rufeisen élettörténete nagyon sokban hasonlít Daniel Steinére. A könyv főhőse egy lengyel zsidó fiatalember, aki a németek elől egy kolostorban bujkálva katolikus hitre tér, majd életét kockáztatva, a Gestapo tolmácsaként zsidók százait menti ki a koncentrációs táborokból.

A II. világháború után egy krakkói kolostorban szerzetesnek álló Daniel testvér a Szentföldre utazik, hogy az őskeresztény közösségek mintájára felélessze Jakab, az Úr testvére egyházát, idealizmusáért azonban ott is meg kell küzdenie: vallása miatt nem kaphat izraeli állampolgárságot a hazatérési törvény alapján.
"Ez egy félig dokumentum-, félig áldokumentum-regény, amely közben teljes jogú fikciós történetté alakítja magát. Mint egy mozaikból rajzolódik ki a nagy emberi vállalkozás" - beszélt a kötetről Morcsányi Géza. Mint hangsúlyozta, Ljudmila Ulickaja néhány mondattal, egy-egy történetfoszlánnyal képes feszültséget teremteni.

A regény egyik legemlékezetesebb motívuma, amikor a főhős mellett egy másik krakkói pap is szeretne szerzetesnek állni, a rendfőnök azonban Daniel Stein mellett dönt, mondván, a másik fiatalemberre a világi papságban fényesebb pálya vár; ezt az ifjú papot Karol Wojtylának hívják.

"Nem tudni, az igazi Daniel atya életében is megtörtént-e ez az esemény, de éppen ez Ulickaja egyik nagy erénye: a cselekmény bonyolítása tökéletesen hihető" - fűzte hozzá a fordító.

Ljudmila Ulickaja a könyvfesztivál alatt három alkalommal dedikálja műveit, és a kiadó április 23-án pódiumbeszélgetést is szervez az írónővel, aki ezt követően veszi át a Budapest Nagydíjat. Ulickaja az Eötvös Loránd Tudományegyetemen előadást tart A megoldhatatlan kérdések regénye? címmel, valamint részt vesz egy, a Pécsi Tudományegyetem és a Ráday Könyvesház által, a Nyelvhatáron című konferencia keretében szervezett kerekasztal-beszélgetésen.

tovább
Facebook Tumblr Tweet Pinterest Tetszik
0
Irodalom

Ajánlott bejegyzések:

  • Átadták az Artisjus-díjakat – Geszti Pétert alkotói életműdíjjal tüntették ki Átadták az Artisjus-díjakat – Geszti Pétert alkotói életműdíjjal tüntették ki
  • Új előadással varázsolta el a gyerekeket az Etnofon Zenei Társulás Új előadással varázsolta el a gyerekeket az Etnofon Zenei Társulás
  • Legyen a te novellád az, amit az egész város olvas! Legyen a te novellád az, amit az egész város olvas!
  • A művészet mindenkié! A művészet mindenkié!
  • Irodalom és természet találkozása a színház falai között Irodalom és természet találkozása a színház falai között

A bejegyzés trackback címe:

https://kulturpart.hu/api/trackback/id/tr547848524

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.

Tovább a Facebook-ra

A Kultúrpartot 2024-ben a Magyar Művészeti Akadémia támogatta.

mmalogoc_1_ketsoros.jpg

Legolvasottabb

  1. Megdöbbentő fotók a néptelen fővárosról
  2. Top 10: ezek a legjobb szerelmes filmek
  3. A 10 legütősebb drogos film
  4. Megjöttek a meztelen hősnők
  5. Meztelenség és anatómia
  6. A forradalom egy holland fotós szemével
  7. A legizgalmasabb fotók 2015-ből
  8. Meztelen fővárosiak
  9. Készülőben a nagy meztelen album
  10. Nézd meg a 48-as szabadságharc hőseiről készült fotókat!

Hírlevél feliratkozás

Kultúrpart Csoport

  • Kultúrpart Produkció
  • Kultúrpart Kommunikáció
  • Rólunk

Kapcsolat

  • Impresszum
  • Partnereink
RSS Facebook Twitter
süti beállítások módosítása
Dashboard