A GABO Könyvkiadónál már dolgoznak Dan Brown új könyvének magyar fordításán; a kedden megjelent The Lost Symbol hazai kiadásának időpontját egyelőre "nehéz meghatározni" - mondta Földes Tamás felelős kiadó csütörtökön az MTI érdeklődésére.
A Da Vinci-kód világhírű szerzőjének legfrissebb regényéből a megjelenése utáni"Ezek történelmi léptékű eladások, amelyek az összes korábbi észak-amerikai rekordot felülírják" - állítja a Random House alá tartozó Doubleday kiadó által kiadott közlemény.
A GABO Könyvkiadó munkatársa az MTI-nek azt mondta, már elkezdték Dan Brown művének fordítását, és most tervezik a további munkafolyamatokat.
"Sajnos korábban ezt nem tehettük meg, mert az eredeti amerikai kiadó a korábbi rossz tapasztalatok miatt (jog nélküli másolások, interneten megjelenő jogosítatlan részletek) nagyon szigorúan titokban tartott minden információt. Mi is, akárcsak bármely más ország kiadója, csak az amerikai kiadással egyidejűleg kaptuk meg a kéziratot" - hangsúlyozta Földes Tamás.
Mint kifejtette, a The Lost Symbol (még nincs végleges magyar címe) fordítói szemmel nézve nehéz, rejtélyekkel és rejtvényekkel teli, fordulatos regény. Rendkívüli sebességgel pereg, a szerző 12 órába tömöríti a cselekményt. Dan Brown öt évig írta könyvét, ami azonos azzal, amit korábban The Solomon Key címmel ismert a szakmai közönség.
"A fordítás és szerkesztés komoly odafigyelést igényel, ezért a megjelenés időpontját egyelőre nehéz meghatározni. Amint látjuk a pontos időpontot, azonnal nyilvánosságra fogjuk hozni, mert tudjuk, hogy az olvasóink már nagyon várják" - jegyezte meg a felelős kiadó.
Az MTI érdeklődésére arra is kitért, hogy Dan Brown könyvei eddig több százezer példányban fogytak el magyar nyelven. A The Lost Symbol magyar címe, formátuma, borítója és tördelése a GABO Könyvkiadó döntési körébe tartozik, a jogtulajdonosnak erre vonatkozóan nincsenek kikötései.
Dan Brown legújabb regénye már megjelenése előtt csúcsokat döntött: minden eddigi számot felülmúló internetes előjegyzés érkezett rá. A mű a keddi megjelenés előtt heteken át vezette az Amazon és a Barnes and Noble sikerlistáit.
"Hálásak vagyunk az összes könyvárusnak a regény elindításában végzett hihetetlen munkáért, és továbbra is szeretnénk együtt dolgozni velük, hogy tartósan élvezhessük Dan új regényének sikerét" - fogalmazott Sonny Mehta, a kiadó elnöke, aki bejelentette, hogy már most 600 ezer utánnyomást terveznek a könyvből.
Robert Langdon professzor legújabb kalandjai Washingtonba vezetik az olvasót, a mű szabadkőművesek körüli cselekménye mindössze 12 órát ölel fel. A Brown-jelenség sikerét J.K. Rowling Harry Potter-sorozatának fogadtatásához mérik, bár a szakértők igyekeznek hangsúlyozni, hogy Brown regényei "csak" a felnőtt korosztályhoz szólnak, így az összehasonlítást nem lehet pusztán eladási számokra redukálni.
Az Amazon online könyváruház eladási listáján a kötet e-book (digitális könyv) változata is a csúcsra került, sőt a nyomtatott változat megrendelését is felülmúlta - számolt be róla csütörtökön a telegraph.co.uk. Ez nyilván annak is tulajdonítható, hogy bár az Amazon.com közel 50 százalékos árengedménnyel (29,99 dollár helyett 16,17 dollárért) kínálta a regényt, a Kindle e-könyv olvasóra letölthető változat mindössze 9,99 dollárba került. A digitális verzió ráadásul azonnal hozzáférhető: nincs szállítási idő.
A rekordeladásról szóló hírek kapcsán a könyvpiac részvevői kissé megnyugodhattak, mivel a hat évvel ezelőtt kiadott, nagy sikerű A Da Vinci-kód folytatásától várták a pangó könyvforgalom megugrását. A Da Vinci-kódból 80 millió példányt adtak el a világon.