Az olvasottság nem publikus.

Kultúrpart

  •         
  • Film
  • Színház
  • Irodalom
  • Zene
  • Tánc
  • Folk
  • Képző
  • Podcast
  • Videó
  • Gyermek
  • Produkció

Kultúrpart

  • Film
  • Színház
  • Irodalom
  • Zene
  • Tánc
  • Folk
  • Képző
  • Podcast
  • Videó
  • Gyermek
  • Produkció
Shakespeare kissé vulgárisan, de érthetően

Shakespeare kissé vulgárisan, de érthetően

Kultúrpart a szerző friss bejegyzései 2009. 11. 15.
JODOKCELLO, a svájci crossover csellista Budapesten
2025-05-09 10:47:20

Jodok Vuille - ismertebb nevén JODOKCELLO - a klasszikus crossover új szenzációja, aki most először jön

Szárnyakat adni a jövőnek
2025-05-08 18:00:00

Folyamatosan eleget téve az egyre bővülő nemzetközi érdeklődésnek is, a MÁNE a hazai közönségre

Új előadással varázsolta el a gyerekeket az Etnofon Zenei Társulás
2025-05-07 18:00:00

A MÜPA színpadán bemutatott zenés irodalmi utazás ezúttal az általános iskola alsó tagozatosainak szólt –

Két hangon
2025-05-07 09:57:00

A Várfok Project Room következő kiállításaként két generáció, két médium és két világ mégis egy, az

további bejegyzések a szerzőtől »

Könnyed figyelem, olykor derültség. A hatalmas kivetítőn veretes angol mondatok, alattuk háromféle magyar fordítás. Az egyik fordító, Nádasdy Ádám a színpadon ül a színészek mellett. Kazinczy és Arany nem lehet jelen. Iskolaszínházban járunk.

Járt már hasonló rendezvényen?

Nem, ez nekem is újdonság volt - mondja Nádasdy Ádám, amikor a másfél órás program után a Hevesi Sándor Színház társalgójában faggatom.

Beszélgetőtársam a nyelvtudomány kandidátusa, 1970-ben szerzett diplomát az ELTE angol-olasz szakán, 1972 óta az ELTE Bölcsészettudományi Karának angol nyelvészeti tanszékén tanít. Szakterülete az angol nyelvészet,a nyelvtörténet és germanisztika, valamint a magyar hangtan. Édesapja Nádasdy Kálmán világhírű magyar rendező. A kutatás és oktatás mellett a Magyar Narancs nyelvi ismeretterjesztő cikksorozatának, a Modern Talkingnak is szerzője; a több mint 100 részből álló sorozat könyvalakban is megjelent. Esterházy Péter így ír a sorozatról Van a Narancsban Nádasdy Ádámnak egy gyönyörű nyelvészeti cikksorozata, kötelező olvasmány! Kötelező hazafias olvasmány... (A napokban kapott felkérést az ÉS-től hasonló sorozatra.)

A cikk itt folytatódik, kattintson!

tovább
Facebook Tumblr Tweet Pinterest Tetszik
0
Színház Irodalom Dráma Shakespeare Vidék Zala megye

Ajánlott bejegyzések:

  • Irodalom és természet találkozása a színház falai között Irodalom és természet találkozása a színház falai között
  • Indul az Ördögkatlan Indul az Ördögkatlan
  • Juhász Annával a szerelemről Juhász Annával a szerelemről
  • Mi újság Macbeth-éknál 2024-ben? Mi újság Macbeth-éknál 2024-ben?
  • Új előadással varázsolta el a gyerekeket az Etnofon Zenei Társulás Új előadással varázsolta el a gyerekeket az Etnofon Zenei Társulás

A bejegyzés trackback címe:

https://kulturpart.hu/api/trackback/id/tr137863880

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.

Tovább a Facebook-ra

A Kultúrpartot 2024-ben a Magyar Művészeti Akadémia támogatta.

mmalogoc_1_ketsoros.jpg

Legolvasottabb

  1. Megdöbbentő fotók a néptelen fővárosról
  2. Top 10: ezek a legjobb szerelmes filmek
  3. A 10 legütősebb drogos film
  4. Megjöttek a meztelen hősnők
  5. Meztelenség és anatómia
  6. A forradalom egy holland fotós szemével
  7. A legizgalmasabb fotók 2015-ből
  8. Meztelen fővárosiak
  9. Készülőben a nagy meztelen album
  10. Nézd meg a 48-as szabadságharc hőseiről készült fotókat!

Hírlevél feliratkozás

Kultúrpart Csoport

  • Kultúrpart Produkció
  • Kultúrpart Kommunikáció
  • Rólunk

Kapcsolat

  • Impresszum
  • Partnereink
RSS Facebook Twitter
süti beállítások módosítása
Dashboard