Az olvasottság nem publikus.

Kultúrpart

  •         
  • Film
  • Színház
  • Irodalom
  • Zene
  • Tánc
  • Folk
  • Képző
  • Podcast
  • Videó
  • Gyermek
  • Produkció

Kultúrpart

  • Film
  • Színház
  • Irodalom
  • Zene
  • Tánc
  • Folk
  • Képző
  • Podcast
  • Videó
  • Gyermek
  • Produkció
Grimm-mesébe illő duplázás

Grimm-mesébe illő duplázás

Kultúrpart a szerző friss bejegyzései 2010. 01. 05.
Macifröccs-himnusz született: BÖBE és NEON LEON közös dala hódítja meg a nyarat
2025-06-30 11:54:28

A málnás fröccs frissítő élményét idézi meg a „Buborékok” című dal, amely az Artisjus Songbook Camp

A Nagyvárosi bujdosó emléke – 71 éve született Kissferi
2025-06-29 16:21:51

Kiss Ferenc zeneszerzőként, énekmondóként és népzenegyűjtőként egész életében a hagyományt szolgálta

Jön a III. Sukorói Tűzugró Fesztivál
2025-06-27 09:00:33

Ismét lángra lobban Sukoró Szent Iván-éji tüze! A nyári napforduló alkalmából koncertek, táncház és

Magyar tehetségek is a reflektorfényben a Bartók Világversenyen
2025-06-24 12:28:09

31 fiatal zongorista, köztük hat magyar lép pódiumra idén szeptemberben a Zeneakadémián megrendezett versenyen.

további bejegyzések a szerzőtől »

Ha gyerekpolc, akkor a Grimm-meséknek ma is a könyvek között a helye. A Kalligramm új kiadványa nemcsak karácsonyra volt szép ajándék. Ráadásul a Hamipőke és Csipkerózsika mellett most meg lehet ismerkedni a régi német regék magyarul eddig nem hozzáférhető gyöngyszemeivel is a Kalligramm régi-új kiadásában.

A hesseni testvérpár elsőként gyűjtött módszeresen meséket, mondákat és adta ki ezeket 1806-tól, Európa-szerte gyűjtési lázat és hagyományt teremtve. Számunkra az sem mellékes, hogy az ismert fivérek Petőfit Shakespeare és Goethe mellett a világirodalom legnagyobb alakjai közé sorolták, illetve hogy Jacob Grimm, a német nyelvtan első rendszerezője szerint a magyar nyelv logikus és tökéletes felépítése lehetővé teszi, hogy a matematikai tudományának nyelvének alapja legyen.

Jacob Grimm (1785. január 4. – 1863. szeptember 20.) és Wilhelm Grimm (1786. február 24. – 1859 december 16.) Marburgban tanultak jogot, ahol egy tanáruk jóvoltából nemcsak az akkor már hírneves Goethe és Schiller műveivel, hanem lovagkori dalokkal is megismerkedtek. Az idősebb testvér, Jacob első munkáját lovagi énekekről publikálta 1810-ben, miközben Kasselben könyvtárosként dolgozott. Wilhelmmel a Brentano-fivérek által szerzett mesék ihletésére 1806-tól jegyeztek le meséket, ezeket stilárisan feljavítva, átdolgozva 1812 karácsonyán adták ki kötet formájában. 1813 és 1816 között a saját kiadású Régi német erdők című folyóiratban az ónémet irodalom remekeit és további meséket jelentettek meg, közben elkészült a gyerek- és házimesék második illusztrált kötete is, melyet 1835-ben egy mitológiai gyűjtemény követett.

A mesék még a fivérek életében számos kiadást értek meg. Több, mint hetven nyelvre fordították le őket, továbbá számos más művészeti ág alkotóját ihlették meg, gondoljunk csak a Walt Disney-filmekre, a számos gyerek- bábszínházi előadásra; a Brémai muzsikusokból, a Csipkerózsikából opera-változat is készült, illetve a Perrault-féle Csipkerózsika-szöveg alapján maga Csajkovszkij komponált balett-zenét.

A Grimm-testvérek gyűjtéseikkel, nyelvészeti munkáikkal, így a német grammatika mellett a német szótár kiadásával a német filológia alapítói. Munkásságuk a német kisállamok egyesítését, a német nyelv és kultúra mai nemzetfogalmunknak megfelelő egységesítését szorgalmazták és szolgálták. A német kultúrában betöltött fontos szerepüknek köszönhetően portréjuk az egykori német 1.000 márkás bankjegyre került, a berlini Humboldt Tudományegyetem főépületét róluk nevezték el, a családi mesék kéziratát pedig az UNESCO 2005-ben világörökséggé nyilvánította.

A Kalligramm Kiadó karácsonyra sorozaton kívül adta ki a Családi mesék harmadik, javított változatát, amelynek különlegessége, hogy tartalmazza a gyermeklegendákat is, amelyek az eddigi magyar kiadásokból kimaradtak. Az Adamik László és Márton László fordításában tolmácsolt meséken kívül most először olvashatjuk magyarul a Grimm-testvérek másik szívügyét, a német regéket és mondákat. A Kalligramm kiadványa összesen 740 mondát ad a regényes múlt iránt érdeklődő olvasó kezébe, hiszen a Német mondák két kötete mellett a fivérek hagyatékban maradt harmadik kötetének gyűjteményét is tartalmazza.

Jelenleg mindkét könyv előkelő helyet foglal el a Kalligramm népszerűségi listáján – így bármelyikük nemcsak a karácsonyfa alatt örökzöld választás.

Német Mondák Kalligramm Kiadó, 2009, 680 oldal Bolti ár: 3.990 HUF
Fordítás: Adamik Lajos és Márton László

Családi mesék Kalligramm Kiadó, 2009, 680 oldal Bolti ár: 3.990 HUF
Fordítás: Adamik Lajos és Márton László

tovább
Facebook Tumblr Tweet Pinterest Tetszik
0
Mese Irodalom Gyermek Kiadó Gyerekkönyv

Ajánlott bejegyzések:

  • Benedek Elek meséi megújult köntösben Benedek Elek meséi megújult köntösben
  • Idén is a Gyerek Szigettel kezdődik a vakáció Idén is a Gyerek Szigettel kezdődik a vakáció
  • Dickens meséli el Jézus Krisztus életét egy új animációs filmben Dickens meséli el Jézus Krisztus életét egy új animációs filmben
  • Irodalom és természet találkozása a színház falai között Irodalom és természet találkozása a színház falai között
  • "Történet a mesén túl" - gyermekkoncert a Magyar Zene Házában "Történet a mesén túl" - gyermekkoncert a Magyar Zene Házában

A bejegyzés trackback címe:

https://kulturpart.hu/api/trackback/id/tr497867550

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.

Tovább a Facebook-ra

A Kultúrpartot 2024-ben a Magyar Művészeti Akadémia támogatta.

mmalogoc_1_ketsoros.jpg

Legolvasottabb

  1. Megdöbbentő fotók a néptelen fővárosról
  2. Top 10: ezek a legjobb szerelmes filmek
  3. A 10 legütősebb drogos film
  4. Megjöttek a meztelen hősnők
  5. Meztelenség és anatómia
  6. A forradalom egy holland fotós szemével
  7. A legizgalmasabb fotók 2015-ből
  8. Meztelen fővárosiak
  9. Készülőben a nagy meztelen album
  10. Nézd meg a 48-as szabadságharc hőseiről készült fotókat!

Hírlevél feliratkozás

Kultúrpart Csoport

  • Kultúrpart Produkció
  • Kultúrpart Kommunikáció
  • Rólunk

Kapcsolat

  • Impresszum
  • Partnereink
RSS Facebook Twitter
süti beállítások módosítása
Dashboard