Az olvasottság nem publikus.

Kultúrpart

  •         
  • Film
  • Színház
  • Irodalom
  • Zene
  • Tánc
  • Folk
  • Képző
  • Podcast
  • Videó
  • Gyermek
  • Produkció

Kultúrpart

  • Film
  • Színház
  • Irodalom
  • Zene
  • Tánc
  • Folk
  • Képző
  • Podcast
  • Videó
  • Gyermek
  • Produkció
Kiálts hekust! Vagy szimatot

Kiálts hekust! Vagy szimatot

pzl a szerző friss bejegyzései 2010. 04. 20.
Más hangok, más szobák
2021-06-11 09:19:19

Minda Endre és Pogár László zenekarának slágerérzékenysége finoman szólva is kivételes.  A pop

Őrizzük a lángot
2020-11-30 21:38:34

Mivel a Mastodon a kortárs metál egyik legkreatívabb, legizgalmasabb formációja, a Medium Rarities című

Olvadozó balladák
2020-11-06 13:20:58

Hogy lehet ennyi üresjárat 2020-ban egy sorlemezen? A Pearl Jam új albuma, a Gigaton egy 2020-ban készült

Tégy egy sétát New Yorkban!
2020-09-27 15:38:27

Harminc éve jelent meg Lou Reed New York című albuma, ami egy afféle tematikus séta, a város underground

további bejegyzések a szerzőtől »

Megjelent Raymond Chandler utolsó, befejezett regénye, a Visszajátszás a már megszokott, a sorozatra jellemző műszaki paraméterekkel és arculati elemekkel. Ez jó

Az is jó, hogy önálló kötetben publikálták, mert az 1987-es IMP-könyvtár kiadásban másik két kisregénnyel (A fecsegő férfi, A király sárgában) együtt adták közre egy kötetben, addig most önálló könyvként kell az olvasók kitüntető figyelmébe ajánlanunk.

Szimatnak nevezni egy zsarut, nos ezt utoljára a Pajtás újság képregénye engedte meg magának 1982-ben, de akkor a Dargay Attila Kajla kutyájának nyakában piros nyakkendő volt, és ismerte az Úttörők 12 pontját, most viszont 2010-et írunk, és hát kissé atavisztikusnak hat még a 2009-es Gy.Horváth László-fordítás is.

A rendőrt hekusnak és zsernyáknak utoljára Szabó László hívta, de ő is csak szigorúan adáson kívül, mert a Kék fényben is ciki lett volna. Érthetetlen, hogy miért kellett kb. ugyanolyan rosszul 2009-ben lefordítani az IPM-könyvtár sorozatban 1987-ben megjelent regényt. Az 1987-es kiadásban is megmosolyogtató volt ez a magyartalan mondat: „Ez egy Marlowe nevű privátszimat.” Pontosabb a 2009-es: „Egy Marlowe nevű magánhekus pasas." Ugyanakkor: ha nem találunk megfelelő szlenget, írjuk le nyugodtan:  rendőr.

A 2009-es kiadás mellett szól, hogy valamivel jobb a borító, de ha már egy szexista borítót álmodtunk meg az egyébként valóban érzéki krimihez, akkor nem ártott volna a kéjesen elterpeszkedő cover-lány karján photoshoppal kiszőkíteni a szőrszálakat, mert olyan, minta egy kamionsofőrt látnánk, amint kikönyököl egy MAN-teherautóból. Persze, még mindig sokkal jobb, mint az IPM címlapja, melyen egy láncra vert papagájt raktak.

De ennél fontosabb: e könyvben írták le először a később az akciófilmek kötelező mondatát, a „mondtam, hogy ne szólíts bébinek...” - kezdetű dumát. 

A kisregény különlegessége, hogy bár minden Chandler regényt belengi az érzékiség, ezúttal olyan „messzire ment” a szerző, hogy annak idején összerezzentek a Rakéta regényújság sok mindent látott előfizetői. Marlowe-nak ezúttal nemcsak a szája jár, de olyat tesz, amitől a nő megpróbálja ágyékon rúgni, azzal a felkiáltással, hogy „nem vagyok tüzelő szuka.”

Sőt, Chandler vagány módon helyzetbe hozza az intertextualitást is, kiforgatja a Casablanca híres dialógusát: „Egy gyönyörű barátság kezdetét zavartam meg...” Chandler rutinos forgatókönyvíró is, talán a Visszajátszás a leginkább filmszerű regénye, Marlowe mint egy kamera követi, dokumentálja a célszemély minden mozdulatát.

A Visszajátszásban a már nagyon is gyűrött, öreg zsurunk azt a feladatot kapja, hogy kövessen egy gyönyörű, kissé feslettnek tűnő nőt, Eleanor Kinget, aki ahogy lenni szokott vonzza a bajt, vonzza a zsarolókat, a bérgyilkosokat, gengsztereket. 

Ja, és még valami." I'm old, tired and full of no coffee” - írja Chandler. Gy. Horváth László így fordítja. "Öreg vagyok, fáradt, és tele kávéhiánnyal." Ilyen mondat nincs. Akkor már a sok szempontból pontatlanabb 1987-es Szentgyörgyi-féle fordítást javalljuk. „Öreg vagyok, fáradt vagyok, és még egy csepp kávét sem tankoltam.”

Raymond Chandler
Visszajátszás
Európa
219 oldal 2200 Ft

tovább
Facebook Tumblr Tweet Pinterest Tetszik
0
Irodalom Bűn

Ajánlott bejegyzések:

  • Idén is a Gyerek Szigettel kezdődik a vakáció Idén is a Gyerek Szigettel kezdődik a vakáció
  • Jókai Mór és a múzeumok varázslatos éjszakája Jókai Mór és a múzeumok varázslatos éjszakája
  • Az ázsiai gyógyító regény az új skandináv krimi Az ázsiai gyógyító regény az új skandináv krimi
  • Átadták az Artisjus-díjakat – Geszti Pétert alkotói életműdíjjal tüntették ki Átadták az Artisjus-díjakat – Geszti Pétert alkotói életműdíjjal tüntették ki
  • Új előadással varázsolta el a gyerekeket az Etnofon Zenei Társulás Új előadással varázsolta el a gyerekeket az Etnofon Zenei Társulás

A bejegyzés trackback címe:

https://kulturpart.hu/api/trackback/id/tr607874240

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.

Tovább a Facebook-ra

A Kultúrpartot 2024-ben a Magyar Művészeti Akadémia támogatta.

mmalogoc_1_ketsoros.jpg

Legolvasottabb

  1. Megdöbbentő fotók a néptelen fővárosról
  2. Top 10: ezek a legjobb szerelmes filmek
  3. A 10 legütősebb drogos film
  4. Megjöttek a meztelen hősnők
  5. Meztelenség és anatómia
  6. A forradalom egy holland fotós szemével
  7. A legizgalmasabb fotók 2015-ből
  8. Meztelen fővárosiak
  9. Készülőben a nagy meztelen album
  10. Nézd meg a 48-as szabadságharc hőseiről készült fotókat!

Hírlevél feliratkozás

Kultúrpart Csoport

  • Kultúrpart Produkció
  • Kultúrpart Kommunikáció
  • Rólunk

Kapcsolat

  • Impresszum
  • Partnereink
RSS Facebook Twitter
süti beállítások módosítása
Dashboard