Az olvasottság nem publikus.

Kultúrpart

  •         
  • Film
  • Színház
  • Irodalom
  • Zene
  • Tánc
  • Folk
  • Képző
  • Podcast
  • Videó
  • Gyermek
  • Produkció

Kultúrpart

  • Film
  • Színház
  • Irodalom
  • Zene
  • Tánc
  • Folk
  • Képző
  • Podcast
  • Videó
  • Gyermek
  • Produkció
Titokban mutatták be az erotikus művet

Titokban mutatták be az erotikus művet

Kultúrpart a szerző friss bejegyzései 2011. 04. 02.
Halljuk, hogy szól a Braz Bazar zarbon!
2023-02-01 23:06:58

Sőt, egy izgalmas workshop keretében gyerekek és felnőttek is kipróbálhatják a perzsa ütőhangszert és

Légiriadó a kútban
2023-02-01 15:47:36

A kút falába épít bunkert az öreg házaspár – Lezsák Sándor 1985-ös darabja, a Nyolcvan vödör levegő  a

Készül a nagy kútba ugrás
2023-01-31 21:11:16

Újra hatalmas vállalkozásba kezdenek a digitális hermeneutikusok. Még lehet csatlakozni! A MűGond

Jön a testvérzenekarok fesztiválja!
2023-01-29 22:04:37

A Bihari Akácfa utcai kapualjából számtalan zene formáció bújt elő az évtizedek folyamán, február 11-én az

további bejegyzések a szerzőtől »

Csaknem titokban tartották meg március végén Pekingben az egyik legismertebb kínai klasszikus regény, a Csin Ping Mej (Jin Ping Mei, magyarul Szép asszonyok egy gazdag házban) balettváltozatának főpróbáját. A darabot a kínai Központi Színházi Akadémia kísérleti társulata formálta táncjátékká a hongkongi Művészeti Fesztivál felkérésére.

Mint arról a The New York Times beszámolt, a hongkongi utazás előtti főpróbát a pekingi színházi akadémia egyébként bezárt épületében tartották, csak azok léphettek be, akik írott meghívóval rendelkeztek.

A magyar nyelven Szép asszonyok egy gazdag házban címen megjelent, erotikus jelenetekben is bővelkedő mű a 16. század végén született, szerzője ismeretlen. Az alkotása kifinomult irodalmi nyelven íródott ugyan, ám a fizikai szerelem jeleneteit is érzékletesen mutatja be, ezért évszázadok óta szinte minden politikai rendszerben betiltották.

A híres-hírhedt történetet először 1687-ben helyezte tilalmi listára Kang Hszi (Kangxi) császár. A mű első angol fordítója elismerte, hogy őt magát is zavarba hozta a műben szereplő hetven szeretkezési jelenet, amelyek ő inkább latin nyelven tolmácsolt, hogy elkerülje a szöveg megcsonkítását. A tiltások azonban nem csorbították népszerűségét, még Kang Hszi császár saját testvére is éveket töltött azzal, hogy a helyi dialektusról az uralkodó mandzsu nyelvre ültesse át.

A Központi Színházi Akadémia kísérleti táncegyüttese magántársulat, amelynek létezése a szponzoroktól függ. Így egy olyan táncjáték, amelyet Kínában jelenleg csak a kiterjedt autonómiát élvező Hongkongban lehet előadni, a NYT szerint vitatható stratégia ugyan, de kifejezi igazgatónője, Vang Jüan-jüan (Wang Yuanyuan) elkötelezettségét a művészi szabadság mellett, illetve azt a meggyőződését, hogy a társulatnak olyan műveket kell bemutatnia, amelyeknek társadalmi mondanivalója van.

"Szerencsétlen dolog, hogy nem tudjuk bemutatni a táncjátékot Pekingben, de ha bárminő javaslatuk lenne arra, miként javíthatunk rajta, tegyék meg" - mondta a főpróba közönségének az igazgatónő, aki egyben a balett koreográfusa is.

Amikor a fekete-arany függöny felemelkedett, látszólag meztelen, összefonódott testek halmaza tűnt elő, központjában a történet kielégíthetetlen és korrupt antihősével, Hszi Men-csinggel (Ximen Qing). Amikor egy arra haladó magányos nő, a főhőshöz hasonlóan romlott Pan Csin-lien (Pan Jinlian) megáll és nézi az orgiát, magára vonja Hszi Men figyelmét. A férfi követi a nőt egészen annak házáig, ott vad szeretkezési táncba fognak, amellyel akkor sem hagynak fel, amikor Pan testi hibás férje, Vu Ta-lang (Wu Dalang) beront - ehelyett meggyilkolják a törpét és Pan a telhetetlen Hszi Men ötödik felesége lesz. Ezzel kezdődik a bonyolult családi intrika, amely egyben éles társadalomkritika is, és különböző változatokban évszázadok óta lebilincseli a kínaiakat.

A táncjáték a NYT szerint kiváló koreográfiájával, szép díszleteivel, gazdag zenei anyagával és erőteljesen előadásával nagy hatást gyakorol mindenkire, aki csak megtekintheti.

"A Csin Ping Mejt a Ming-dinasztia idején, egy lezüllött korban írták, de társadalomrajza ma is érvényes. Az emberek bármire képesek a pénzért és mindent azonnal meg akarnak kapni, fütyülnek az erkölcsre. Ha pénzed van, te vagy a király" - mondta a NYT-nak Vang Jüan-jüan a táncjáték hongkongi bemutatója előtt.

Forrás: MTI

tovább
Facebook Tumblr Tweet Pinterest Tetszik
0
Kína Szépirodalom Tánc Test Világirodalom

Ajánlott bejegyzések:

  • Készül a nagy kútba ugrás Készül a nagy kútba ugrás
  • Petőfi eposzparódiájával ünnepel a Forte Petőfi eposzparódiájával ünnepel a Forte
  • Hamarosan itt a Kalászi Kortárs Tánctalálkozó! Hamarosan itt a Kalászi Kortárs Tánctalálkozó!
  • Rejtélyek­, el­hall­ga­tá­sok­, bi­zony­ta­lan­sá­gi tényezők­ Rejtélyek­, el­hall­ga­tá­sok­, bi­zony­ta­lan­sá­gi tényezők­
  • Márquez, Frida és a Tayos barlang a Millenárison Márquez, Frida és a Tayos barlang a Millenárison

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.

Tovább a Facebook-ra

Hallgasd a Kultúrpart műsorát a Trend FM-en! Minden szerdán 16-18h között várunk benneteket!

trendfm_logo_subhead.jpg

Legolvasottabb

  1. Megdöbbentő fotók a néptelen fővárosról
  2. Top 10: ezek a legjobb szerelmes filmek
  3. A 10 legütősebb drogos film
  4. Megjöttek a meztelen hősnők
  5. A forradalom egy holland fotós szemével
  6. Meztelenség és anatómia
  7. A legizgalmasabb fotók 2015-ből
  8. Meztelen fővárosiak
  9. Készülőben a nagy meztelen album
  10. Nézd meg a 48-as szabadságharc hőseiről készült fotókat!

Hírlevél feliratkozás

Kultúrpart Csoport

  • Kultúrpart Produkció
  • Kultúrpart Kommunikáció
  • Rólunk

Kapcsolat

  • Impresszum
  • Partnereink
RSS Facebook Twitter
süti beállítások módosítása
Dashboard