Egyszerre két új kötettel jelentkezett Lackfi János József Attila-díjas költő, író: Élő hal című verseskötete az elmúlt hat év termését tartalmazza, A legnehezebb kabát című kötetben pedig rövid prózai írásait gyűjtötte össze.
Az Élő hal című verseskötetben vidám és komoly szövegek egyaránt találhatók: Miatyánk-parafrázistól a "tündibündi" nyelvig, Plaza Balassitól az ukrán csapig, Bóbita irodalmi táncától az égen úszó nagymamákig sokfajta nyelvi kísérlet.A kedd esti budai könyvbemutatón Lackfi János abból a ciklusból is felolvasott, amelyet az Anyanyelvi Konferencia tudós pályázatára írt, és parafrázisa az Ómagyar Mária-siralomtól Nagy László- és Weöres Sándor-versekig számos ismert költeménynek. A "tündibündi" versekhez Lackfi egyetemi tanítványai gyűjtöttek alapanyagot. Az a gügyögő rétegnyelv ez, amely a halálos balesetet "halibali"-nak, a csöves kukoricát "csövikuki"-nak, a hálózsákot "csicsizacsi"-nak mondja.
A szintén a Helikon kiadónál megjelent A legnehezebb kabát című kötetében Lackfi negyvenhárom rövid prózai írását gyűjtötte össze, amelyek az Élet és Irodalom és a Magyar Nemzet tárcasorozataiban jelentek meg először. Mint elmondta, "történetek márpedig nincsenek", csinálni kell őket. Pali bátyáét, aki levágott lábbal mássza meg a templomtornyot; Lajcsiét, aki talicskán elhordja a Kálváriát; a ruhatáros néniét, aki feljut a Holdra; a szomszédét, aki ipari kamerákkal rögzíti a kakas útjait; a nyomozóét, aki világháborús gyilkos fegyvert keres; vagy a nagyapáét, aki megállíthatatlanul gyors, mert a motor fékje elromlott.
A könyvbemutatón a vele beszélgető Gryllus Dániel kérdésére Lackfi János elmondta: művésznevét - amely ma már polgári név is - "krúdys" korszakában választotta, amikor még szovjet zsebórát tartott láncon a mellényzsebében. Az apai név elől éppen úgy tért ki, mint az ifjabb rokon az Áprily-Jékely, illetve a Nagy László-Ágh István előkép esetében. A dupla névhasználat miatt olykor előfordult: saját magát kellett meghatalmaznia, hogy hozzájusson honoráriumához.
A szerzőt negyvenedik születésnapja alkalmából is köszöntötték. Gryllus Dániel felidézte közös franciaországi koncertjeiket, ahol Lackfi könnyed és szórakoztató magyar irodalmi előadásokat tartott a számok között a francia közönségnek.
Gryllus a szerkesztője a Hangzó Helikon sorozatnak, melyben Lovasi András énekelte Lackfi megzenésített verseit. Legközelebb július utolsó hetében, a kapolcsi völgyfesztivál Kaláka Udvarában lépnek fel együtt, ahol Lackfi ötletei - a versfitnesz, a versinfó és a verses babázás - is megvalósulnak.
Lackfi János - a Mezey Katalin-Oláh János költőházaspár gyermekeként - 1971-ben született Budapesten; manapság író, költő, műfordító, szerkesztő. Hét verseskötete, két kisregénye, egy regénye, húsz műfordításkötete és kilenc gyermekkönyve jelent meg eddig. Tizenöt éve tanít a Pázmány Péter Katolikus Egyetemen, jelenleg docens. Zsámbékon él feleségével és öt gyermekével.
Forrás: MTI