Tomas Tranströmer svéd költőnek ítélték oda csütörtökön a 2011. évi irodalmi Nobel-díjat Stockholmban.
A 80 éves Tranströmer 1951-ben kezdte pályáját, munkásságából elsősorban költészete ismert, de íróként és műfordítóként is tevékenykedik.Kevés műve jelent meg, ennek ellenére világszerte ismert a költészetet kedvelők körében. Alkotásait több mint hatvan nyelvre fordították le eddig, sorai magyarul is olvashatók - mondta el Stockholmban a svéd akadémia titkára
Az irodalmi Nobel-díj idei kitüntetettje stroke miatt nem tud sem járni, sem pedig beszélni - mondta Peter Englund.
Az elismerés 10 millió svéd koronával (324 millió forintnak megfelelő összeggel) jár.
Három kötete jelent meg eddig magyarul, ám ő ennél többet tett a magyar költészetért: többek között Illyés Gyula, Szabó Lőrinc, Weöres Sándor, Pilinszky János és Tandori Dezső verseit fordította svédre. 2001-ben a Budapesti Nemzetközi Könyvfesztivál vendége volt.
Az Alfama negyedben a sárga villamos
zengve nekivágott a kaptatónak.
A dombon két börtön is volt,
az egyik a tolvajoké.
Kikiabáltak a rácsos ablakokból,
hogy fényképezzük le őket.
“Itt fényképezni?”, szólt a kalauz,
s zavartan mosolygott hozzá -
“itt a politikusok ülnek”.
S a magasból, a magasból,
az oromfal magasából,
egy ablakból egy távcsöves férfi,
láttam, a tengert nézte.
A kék ájerben mosott ruha lógott,
a falak átforrósodtak, s a falon
a legyek egy helyre néztek, mint ki olvas.
Hat évvel később egy lisszaboni hölgytől
megkérdeztem:
“A börtönökkel valóban az a helyzet...
vagy talán álmodtam az egészet?”
Fordította: TŐZSÉR ÁRPÁD
Forrás: MTI