A japán képregényeket fordító férfit manga újságjai miatt vádolták meg gyerekpornó birtoklásával.
Simon Lundström a svéd igazságszolgáltatás legfelsőbb szintjéig vitte ügyét, melyben az általa fordított japán képregények tartalma miatt kellett volna felelnie.A manga néven ismert, jellegzetes japán stílusnak a szigetországon kívül is rengeteg kedvelője akad. Az újságok természetesen nem pedofil célzattal készülnek, bár az avatatlan szemek könnyen gyerekeknek nézhetik az egyes karaktereket.
Japánban szinte minden rétegnek készítenek manga termékeket, így vannak gyerekeknek, felnőtteknek, időseknek, golfosoknak, üzletembereknek, vagy éppen háziasszonyoknak szóló történetek is.
Egyes mesékben gyakran látható szex és erőszak, ezt senki nem is tagadja, itt a vita elsősorban arról szól, hogy gyermek-e egy rajzfigura.
Az ügyész véleménye szerint teljesen mindegy, hogy fotó vagy rajz, gyermekábrázolásnak semmi keresnivalója szexuális környezetben.
Ezzel még egyet is lehet érteni, ám Fredrik Strömberg, a svéd rajzfilmszövetség vezetője felszólalásában egy igen fontos tényezőre hívta fel a figyelmet. „Egyrészt, az ázsiai emberek alapjából kisebb termetűek, mint a nyugaton megszokott. Másrészt pedig nem szabad elfeledkezni a japánban uralkodó kawaii nézetről sem, miszerint mindennek kicsinek és cukinak kell lennie. Ez nem csak a gyerekekről szól, a kawaii felnőtt férfiak és nők életének is részét képezi. Kawaii bútorokat, házakat, használati eszközöket is gyártanak, így nem meglepetés, hogy a képregények is ennek megfelelően készülnek.”
Strömberg hozzátette, ha egy japán képregényben szemben áll két alak, mely közül az egyik kétszer nagyobb mint a másik, akkor tudható, hogy a magas alak a gonosz, a pici pedig a hős. A rajzolók törekednek arra, hogy ez minél jobban sikerüljön, így előfordulhat, hogy nyugati szemmel gyereknek tűnik egy olyan karakter, akiről Japánban mindenki tudja, hogy felnőtt.
Az ügyben a Svéd Írószövetség elnöke is felszólalt, szerinte a képzelet büntetése a szabad véleménynyilvánítás és a szabad művészet durva korlátozása.
A felmentés mellett érvelt a svéd rendőrség gyermekpornográfiáért felelős osztályának vezetője is. Véleménye szerint a valódi gyermekek megmentése elől veszi el a szükséges forrásokat, ha a hatóságoknak rajzokat kell kergetniük. Hozzátette, „ne felejtsük el, hogy élő gyermekeket kell megvédenünk, nem pedig kitalált figurákat.”
A bíróság egyetértett a Simon Lundström védelmében felszólalókkal és minden vád alól felmentette a fordítót.
Forrás: BBC