Felolvasószínházi estet tartanak az Óbudai Társaskörben március 10-én 19 órától. A Laramie-projekt című darab egy amerikai kisvárosban történt brutális bűncselekmény hátterét dolgozza fel.
1998-ban egy Laramie nevű kisvárosban agyonverték Matthew Shepardot, egy huszas éveiben járó fiatalembert, akinek egyetlen bűne az volt, hogy meleg. Támadója egy hasonló korú férfi volt, aki félholtan hagyta hátra áldozatát egy kerítéshez kikötözve. Két nappal később Shepard belehalt sérüléseibe.
A sokszoros díjnyertes amerikai drámaíró-rendező Moisés Kaufman társulatával Laramie-be utazott interjúzni. A verbatim színházi darab másfél év számos látogatásának interjúiból és tárgyalási jegyzőkönyveiből készült és elnyerte a 2001-es év legjobb drámájának díját. Azóta a második leggyakrabban játszott amerikai színdarab az Egyesült Államokban. A mű utóéletéhez hozzátartozik, hogy a darab sikere nyomán vette fel Barack Obama 2008-ban a homofóbiát is a gyűlöletbűncselekmények közé.
A felolvasószínházi előadás egyszer már láthatta a közönség a POSzT-on 2011 júniusában. Akkor így írt róla a kritika:
„Jól példázza a szöveg, hogy civil megszólalásaink milyen jellemzőek (...) ahogy azt is, hogy mi mindenre képes egy beszédes szöveghalom esetén az összeállítás és a sorrend. (Ebben az esetben az összes általam látott posztos felolvasószínházi előadások talán legélvezetesebbjére.) A familiárisan csengő, stilizálatlan szövegek adta valódiságot a szerző kevés eszközzel izgalmas történetté és legalább ennyire izgalmas kérdéssé teszi. A darabban a helyiek, rokonok, barátok és egyházfik beszédes megszólalásai során lassan összeáll egy békés, teljesen hétköznapi település képe (...), ahol „ilyesmi nem szokott történni”, de – ez az eset mégis megtörtént. S ennek – az elhangzó dokumentumok alapján – éppen a hétköznapisága a legijesztőbb…
Kaufman a szó klasszikus értelmében teszi drámává, történéssé ezt a beszédfolyamot, amely kifejezéseiben önmagában is önleleplező, és a világunkat, ahol pontosan az történik, amit mindennapjainkban látunk történni magunk körül. (...)A szerzői eszközök visszafogottságához illeszkedve, Lengyel Anna rendezése sem ötletkavalkád, csupán néhány ötlet, ám ezek az ötletek minden esetben hozzászóltak a szöveghez. Az egymás mellé sorbaállított szereplők, akik ütemes egymásutánban olvassák szövegeiket a kottaállványon elhelyezett szövegkönyvekből, a háttérben vetített fényképek a valódi arcokról és helyszínekről, és „az Úr gyűlölete tiszta!” jellegű gondolkodásmód néhány lelkészének térbeli előrehozatalával Lengyel éppen olyan világosan beszél, mint a szerző. A rendező által kitalált forma olyan mértékben állt össze a szöveggel, hogy a végén az lehetett az ember érzése, hogy talán éppen a felolvasószínház lehet az igazi otthona ennek a darabnak.” (Török Ákos, 7óra7.hu)
A PanoDráma bemutatja:Moisés Kaufman: A Laramie-projekt
verbatim felolvasószínház Merényi Anna fordításában
Időpont: 2013. március 10. vasárnap, 19.00
Helyszín: Óbudai Társaskör (Budapest, III. kerület, Kiskorona u. 7.)
A darab 21 szerepében Bánki Gergő, Bezerédi Zoltán, Ördög Tamás, Szamosi Zsófia, Urbanovits Krisztina és Cseh Judit látható.
Dramaturgia: Garai Judit, Hárs Anna
Színpadra állította: Lengyel Anna