Az angolul is megjelent Tövispuszta című első regényét mutatja be Kepes András újságíró, a Budapesti Kommunikációs és Üzleti Főiskola tanára csütörtökön a Londoni Magyar Kulturális Központban.
Kepes Andrással Sárközi Mátyás író, publicista és szerkesztő beszélget a regényről. A Tövispusztát (angolul: The Inflatable Buddha) Bernard Adams fordította angolra és az Armadillo Central független brit könyvkiadó gondozta. Az estet Horthy István Sharif nyitja meg, a könyvből pedig az ismert brit színész, Ken Drury olvas fel részleteket.A Tövispuszta cím egy fiktív falu nevét takarja, műfaja családregény. A történet főszereplője három eltérő kulturális hátterű fiú, akik időről-időre visszatérnek gyermekkoruk helyszínére, Tövispusztára. A fordulatos cselekmény során a szereplők sorsában a 20. századi Magyarország drámai eseményei köszönnek vissza.
Kepes András televíziós és rádiós műsorai révén vált ismertté. Számos kulturális programban és nemzetközi dokumentumfilmben működött közre producerként és műsorvezetőként. Legnépszerűbb tévéműsorai az Apropó, a Desszert és a Világfalu voltak.
Trau címmel filmet készített Trauner Sándorról, a Párizsban híressé lett festőművészről, az Irma, te édes című film Oscar-díjas látványtervezőjéről. Forgatott a Horthy család két tagjáról, Istvánról Sharif címmel és Ilonáról A kiskormányzóné címmel. 2012 óta a Budapesti Kommunikációs és Üzleti Főiskola tanára. A Tövispuszta az első regénye, 2011-ben jelent meg Magyarországon az Ulpius-ház Kiadónál.
Kepes András november 8-án, pénteken az Oxfordi Egyetemen tart könyvbemutatót az Oxford Hungarian Society meghívására és szervezésében.
Forrás: MTI