Hevesen bírálta az Amazon internetes könyváruházat Sibylle Lewitscharoff Büchner-díjas német írónő a bécsi nemzetközi könyvvásárt (Buch Wien) megnyitó szerdai beszédében.
A legjelentősebb német irodalmi díj idei kitüntetettje azt vetette az Amazon szemére, hogy "nem fizet adót azokban az országokban, ahol egy rakás pénzt keres".Az Amazon "felháborítóan rosszul" fizeti alkalmazottait, tönkreteszi a könyvkereskedőket és egyre inkább a kiadókat is - vélekedett Lewitscharoff. Ennek alátámasztására példaként hozta fel, hogy Rómában, ahol ő maga jelenleg ösztöndíjasként él, egyes városrészekben egyáltalán nincsenek már könyvesboltok.
A könyv jövőjével foglalkozó beszédében az írónő védelmébe vette a szerzői jogokat, és kárhoztatta azokat a törekvéseket, amelynek a célja minden kiadványt ingyenesen elérhetővé tenni az interneten.
A könyvvásár alkalmából tették közzé az osztrák könyvpiac legújabb mutatóit is. Eszerint az osztrák kiadók bevétele az év első tíz hónapjában két százalékkal apadt az előző évihez képest. A könyvkereskedések száma egy év alatt 5,2 százalékkal, 1756-ra csökkent. Az internetes kereskedelem aránya valamivel húsz százalék felett volt.
A vasárnapig tartó hatodik bécsi nemzetközi könyvvásáron tíz országból mintegy háromszáz könyvkiadó képviselteti magát. A vásáron és a hozzá kapcsolódó, városszerte zajló egyhetes irodalmi fesztiválon több mint háromszáz szerzővel találkozhat a közönség. Bécsbe látogat mások mellett Per Olov Enquist svéd, Leon de Winter holland és Viktor Jerofejev orosz író.
A felolvasások és pódiumbeszélgetések egyik helyszíne a bécsi magyar kulturális intézet kezdeményezésére létrejött Donau Lounge (Duna Lounge) standja, ahol a Duna menti országok íróival, legújabb könyveikkel és a Dunához kapcsolódó időszerű témákkal találkozhat a bécsi közönség. A Balassi Intézet - Collegium Hungaricum Wien tájékoztatása szerint tizenegy Duna menti országból összesen negyven írót, műfordítót, irodalmárt látnak vendégül a Duna Lounge színpadán.
A magyar irodalmi és kulturális életet Kemény István, Schein Gábor, Kulcsár Szabó Ernő, Darvasi László, Spiró György és Buda György képviselik. Bánffy Miklós 1930-as években megjelent Erdély-trilógiája harmadik részének (És hijjával találtattál) első német nyelvű kiadását a fordító, Oplatka András mutatja be.
Forrás: MTI