Maria Ángels Anglada katalán költő, író, novellista Auschwitzi hegedű című kisregénye érettségi olvasmány Katalóniában. A kötet a Libri Kiadó gondozásában most magyarul is megjelent.

Maria Ángels Angladának nincsenek közvetlen ismeretei a vészkorszakról, a zsidóságról, de életében mindig is foglalkoztatták a társadalmi problémák, a kisebbségek ügyei. Írt például az örmény népirtásról, és egyik verse a boszniai gyermekek rettegő tekintetéről szól a délszláv háború idején.
1994-ben megjelent kisregénye, az Auschwitzi hegedű egy évvel később elnyerte Az év regénye díjat, és számos nyelvre lefordították. Nyelvezete egyszerű, könnyen érthető és jól el lehet magyarázni a diákoknak - jegyezte meg a fordító.

A történetben magyar szál is van, a hegedűt magyar jegenyefenyőből készíti a táborban a főhős. Az írónő a fiktív történeten kívül utánajárt minden részletnek, még egy katalán hegedűkészítővel is konzultált, akinek a könyvben ki is fejezte a háláját. A fejezetkezdő dokumentumokat irattárakban kutatta fel.
Több mint regény, az emberi szellem, a szépség, a művészet és a remény erejének testamentuma, amely legyőzi a legsötétebb balsorsot is - fogalmazott az Auschwitzi hegedűről a fordító.
Maria Ángels Anglada Katalónia egyik legismertebb írója, édesapja ügyvéd volt, ő maga klasszika-filológiát tanult a barcelonai egyetemen, később a tárgyat tanította is. Halála után katedrát neveztek el róla a gironai egyetemen, egy Barcelona melletti egyetemi kisvárosban.
Forrás: Hirado.hu