Az olvasottság nem publikus.

Kultúrpart

  •         
  • Film
  • Színház
  • Irodalom
  • Zene
  • Tánc
  • Folk
  • Képző
  • Podcast
  • Videó
  • Gyermek
  • Produkció

Kultúrpart

  • Film
  • Színház
  • Irodalom
  • Zene
  • Tánc
  • Folk
  • Képző
  • Podcast
  • Videó
  • Gyermek
  • Produkció
Shakespeare-t fordítanak Kínában

Shakespeare-t fordítanak Kínában

Kultúrpart a szerző friss bejegyzései 2014. 09. 13.
Katlanra fel! Kedden indul a 18. Ördögkatlan Fesztivál
2025-07-25 08:46:36

Több mint 600 programmal, új tematikákkal, megújult helyszínekkel és izgalmas ősbemutatóval várják a

Kezdő dalszerző vagy? Jelentkezz az Artisjus új mentorprogramjába!
2025-07-24 07:59:26

Mentorprogramot indít az Artisjus, pályakezdő vagy fejlődni vágyó dalszerzők számára. A programban elismert

Egy nap Schuberttel – A kamarazene ünnepe a Summerfesten
2025-07-22 08:18:46

Július 25-én a Fesztivál Akadémia Budapest jubileumi Summerfestjének egyik legkülönlegesebb eseménye, a

Stephen King új rémálma: Itt A hosszú menetelés előzetese
2025-07-21 13:35:21

Stephen King egyik legnyomasztóbb disztópiája hamarosan megelevenedik a mozivásznon. A Francis Lawrence

további bejegyzések a szerzőtől »

Másfél millió fontot költ a brit Royal Shakespeare Company legújabb projektjére, melynek célja a Kínával való szorosabb együttműködés. A kezdeményezés részeként Shakespeare műveket ültetnek át mandarinra, illetve 14 kínai művet angolra.

2016-ban egy kínai körútra is elindul a társaság, a művész halálnak négyszázadik évfordulójának alkalmából szerveznek majd programokat különböző városokban.



A társaság művészeti igazgatója elmondta: "Hiszek abban, hogy elősegítjük a különböző kultúrák közti kölcsönös megértést azzal, hogy kicseréljük nemzeti értékeinket és történeteinket."

Hozzátette, fontosnak tartják a szorosabb kapcsolattartást Kínával, hiszen ez jó lehetőség arra, hogy a nyugati és keleti kultúrák tanuljanak egymástól. A projektben az utazás és a fordítás mellett egy múzeumi csereprogram is szerepel.


Forrás: The Guardian

tovább
Facebook Tumblr Tweet Pinterest Tetszik
0
Anglia Kína Irodalom Shakespeare

Ajánlott bejegyzések:

  • Idén is a Gyerek Szigettel kezdődik a vakáció Idén is a Gyerek Szigettel kezdődik a vakáció
  • Jókai Mór és a múzeumok varázslatos éjszakája Jókai Mór és a múzeumok varázslatos éjszakája
  • Az ázsiai gyógyító regény az új skandináv krimi Az ázsiai gyógyító regény az új skandináv krimi
  • Átadták az Artisjus-díjakat – Geszti Pétert alkotói életműdíjjal tüntették ki Átadták az Artisjus-díjakat – Geszti Pétert alkotói életműdíjjal tüntették ki
  • Új előadással varázsolta el a gyerekeket az Etnofon Zenei Társulás Új előadással varázsolta el a gyerekeket az Etnofon Zenei Társulás

A bejegyzés trackback címe:

https://kulturpart.hu/api/trackback/id/tr927937806

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.

Tovább a Facebook-ra

A Kultúrpartot 2024-ben a Magyar Művészeti Akadémia támogatta.

mmalogoc_1_ketsoros.jpg

Legolvasottabb

  1. Megdöbbentő fotók a néptelen fővárosról
  2. Top 10: ezek a legjobb szerelmes filmek
  3. A 10 legütősebb drogos film
  4. Megjöttek a meztelen hősnők
  5. Meztelenség és anatómia
  6. A forradalom egy holland fotós szemével
  7. A legizgalmasabb fotók 2015-ből
  8. Meztelen fővárosiak
  9. Készülőben a nagy meztelen album
  10. Nézd meg a 48-as szabadságharc hőseiről készült fotókat!

Hírlevél feliratkozás

Kultúrpart Csoport

  • Kultúrpart Produkció
  • Kultúrpart Kommunikáció
  • Rólunk

Kapcsolat

  • Impresszum
  • Partnereink
RSS Facebook Twitter
süti beállítások módosítása
Dashboard