November 28-án három zenész és három színművész közreműködésével három előadást láthatunk a BMC-ben megrendezett Melodrámák Minifesztiválon.
A melodráma ritkán hallható zenei műfaj: egy színész és jelen esetben egy zongorista együttműködéséből születik egy előadás. A zeneszerzők nem dalba vagy operába foglalták az őket megihlető irodalmi szövegeket, hanem kizárólag instrumentális kísérettel látták el azokat. Az egyébként tizenkét fiatal zenészből álló, Radnóti Róza zongoraművész által alapított kamaracsoport, a Kamara-Kör minifesztiválján a zeneirodalom legkiemelkedőbb melodrámáit fogja előadni három fiatal színművész, Dino Benjamin, Horváth Csenge és Wunderlich József, valamint három fiatal zongoraművész, Dani Imre, Radnóti Róza és Ránki Fülöp. E különleges esemény alkalmával – bizonyos esetekben kifejezetten erre az alkalomra készített magyar fordításban – többek között Lenau, Jókai, Tennyson, Turgenyev versei, balladái hangzanak el olyan komponisták zenei illusztrációival, mint Grieg, Schumann, Liszt vagy Richard Strauss.
Melodrámák Minifesztivál
2021. november 28.
BMC
16:00
Richard Strauss: Enoch Arden / A. Tennyson szövegére / fordította: Jánosi Gusztáv
Közreműködik:
Radnóti Róza – zongora
Wunderlich József, színművész
18:00
Liszt Ferenc: Des toten Dichters Liebe / Jókai Mór szövegére
Felix Draeseke-Liszt Ferenc: Helges Treue / M. G. Strachwitz szövegére / fordította: Márton László
Liszt Ferenc: Lenore / G. A. Bürger szövegére / fordította: Reviczky Gyula
Liszt Ferenc: Der traurige Mönch / N. Lenau szövegére / fordította: Vajda János Lenau után
Liszt Ferenc: Der blinde Sänger / A. K. Tolsztoj szövegére / fordította: Vörös István
Közreműködik:
Ránki Fülöp – zongora
Dino Benjamin, színművész
20:00
Edvard Grieg: Bergliot / B. Bjørnson szövegére / fordította: Domsa Zsófia
Robert Schumann: Zwei Balladen / C. F. Hebbel szövegére / fordították: Kálnoky László, Petőfi Sándor
Robert Schumann: Schön Hedwig / C. F. Hebbel szövegére / fordította: Márton László
Anton Arenszkij: 3 Deklamáció / I. Sz. Turgenyev szövegeire / fordította: Áprily Lajos
Közreműködik:
Dani Imre – zongora
Horváth Csenge, színművész