Az olvasottság nem publikus.

Kultúrpart

  •         
  • Film
  • Színház
  • Irodalom
  • Zene
  • Tánc
  • Folk
  • Képző
  • Podcast
  • Videó
  • Gyermek
  • Produkció

Kultúrpart

  • Film
  • Színház
  • Irodalom
  • Zene
  • Tánc
  • Folk
  • Képző
  • Podcast
  • Videó
  • Gyermek
  • Produkció
Örkény Oroszországot nyűgözi le

Örkény Oroszországot nyűgözi le

Kultúrpart a szerző friss bejegyzései 2013. 09. 05.
Elindult a nyárzáró fesztivál: Szirmai Marci adta át az első SZIN-karszalagot
2025-08-27 18:00:00

Szerda délben megnyíltak a Coca-Cola SZIN kapui, innentől négy napon át tíz helyszínen, több mint 200

Sálom utca - Harmadszor is együtt a kortárs zsidó fesztiválon
2025-08-26 08:36:18

Szeptember 7-én a Csányi utcában kortárs művészetek, zenék, irodalom és közösségi élmények várják

Közel 70 program, koncertek és bartókos ízek: startol a 4. Bartók Feszt
2025-08-22 09:19:41

Augusztus utolsó szombatján ismét benépesül a Bartók-negyed: zenével, kézműves programokkal, civil

Színház, koncert, jóga és trap: jön a SICC Fesztivál
2025-08-21 07:27:30

Augusztus 26-án első alkalommal rendezik meg a SICC Összművészeti Fesztivált az Akvárium Klubban, ahol egész

további bejegyzések a szerzőtől »

Örkény István írót és munkásságát a voronyezsi irodalmi múzeumban is be fogják mutatni - derült ki a Moszkvai Nemzetközi Könyvkiállítás és Vásár Voronyezs című kötetének bemutatóján.

Az Örkény István műveit tartalmazó kiadvány elsősorban a Voronyezs című színművet, valamint több Örkény-prózát és publicisztikát tartalmaz Tatyjana Voronkina fordításában.

Örkény István és Radnóti Zsuzsa
A kötetet a Szellemi Újjászületés Központja nevű voronyezsi kulturális szervezet adta ki a Balassi Intézet és a Nemzeti Kulturális Alap támogatásával. A kiadó köszönetet mondott Radnóti Zsuzsának, Örkény István özvegyének is a megjelenésben nyújtott segítségért.

„Nem igaz, hogy a fegyverek közt hallgatnak a múzsák, Örkény is ennek a bizonyítéka" - méltatta Tatyjana Voronkina a magyar írót, aki a Don-kanyart munkaszolgálatosként járta meg.

A szerdán a Magyar Rapszódia nevű rangos orosz könyvszakmai díjjal elismert műfordító arról beszélt, hogy nemcsak szakmai, hanem személyes ügy volt ennek a kötetnek a megjelentetése, mert ő is háborús gyerek és mert számára Örkény István mindent jelent.

Részlet a Voronyezs filmadaptációjából
Mint mondta, eszében sem volt a Voronyezs színmű fordítása, mert azt gondolta, hogy már addig is mindent megtett Örkény István munkásságának megismertetésért. Ekkor kapta a felkérést Voronyezsből Dmitrij Gyjakov újságírótól. Csaknem két évet dolgozott a fordításon és a hozzá szükséges kutatások közben is újra és újra átélte a az emberi szenvedést.

Dmitrij Gyjakov elmondta: a honvédő háború történelmével foglalkozik, de nem abban a hősies küzdelmet megörökítő szellemben, ahogy azt hivatalosan elvárják, mivel szerinte a háború tragédia sok ország számára, a magyarok pedig ott estek el Voronyezs térségében. Tatyjana Voronkina fordításában megismerve Örkényt a huszadik század egyik legnagyobb írójának tartja, mindent megtett azért, hogy a Voronyezs című színmű megjelenhessen. Elmondta, hogy a város irodalmi múzeumában készíti elő az Örkény Istvánt és műveit bemutató kiállítást.

A kötethez Goretity József irodalomtörténész írt előszót és zseniálisnak tartja a nyolcvanas éveiben járó Tatyjana Voronkina fordításait. A szakember azt szeretné, ha lennének követői Oroszországban az idős műfordítói nemzedéknek. A Tolsztoj Társaság által szervezett és Lakiteleken augusztusban tartott műfordítói tábor is ezt a célt szolgálta.

Forrás: Hirado.hu

tovább
Facebook Tumblr Tweet Pinterest Tetszik
0
Oroszország Kiállítás Irodalom Örkény István Magyar irodalom Műfordítás

Ajánlott bejegyzések:

  • A művészet mindenkié! A művészet mindenkié!
  • Indul az Ördögkatlan Indul az Ördögkatlan
  • Élhetnek-e a mesék a boldog befejezés nélkül? Élhetnek-e a mesék a boldog befejezés nélkül?
  • Gyilkosság, romantika, Balaton Gyilkosság, romantika, Balaton
  • A sztárok fotósa, a város fia – Szipál Márton előtt tiszteleg Debrecen A sztárok fotósa, a város fia – Szipál Márton előtt tiszteleg Debrecen

A bejegyzés trackback címe:

https://kulturpart.hu/api/trackback/id/tr947923060

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.

Tovább a Facebook-ra

A Kultúrpartot 2024-ben a Magyar Művészeti Akadémia támogatta.

mmalogoc_1_ketsoros.jpg

Legolvasottabb

  1. Megdöbbentő fotók a néptelen fővárosról
  2. Top 10: ezek a legjobb szerelmes filmek
  3. A 10 legütősebb drogos film
  4. Megjöttek a meztelen hősnők
  5. Meztelenség és anatómia
  6. A forradalom egy holland fotós szemével
  7. A legizgalmasabb fotók 2015-ből
  8. Meztelen fővárosiak
  9. Készülőben a nagy meztelen album
  10. Nézd meg a 48-as szabadságharc hőseiről készült fotókat!

Hírlevél feliratkozás

Kultúrpart Csoport

  • Kultúrpart Produkció
  • Kultúrpart Kommunikáció
  • Rólunk

Kapcsolat

  • Impresszum
  • Partnereink
RSS Facebook Twitter
süti beállítások módosítása
Dashboard