Hogyan vált Hemingway kulturális ikonná egy olyan világban, ahol még utasszállító repülő sem volt, nemhogy közösségi média? Egy újonnan megjelent életrajzi könyv kapcsán beszélgettem Pék Zoltán fordítóval.
Pék Zoltán a Kultúrpart Trend FM-en fut műsorában mesélt a kötetről, valamint a műfordítás kulisszatitkairól 2019. november 20-án:
Vakmerő katona, remek sportoló, szenvedélyes szerető, stílust és irányzatot teremtő remekíró. Hemingway mítosza, melyet részben saját maga teremtett, túlságosan leegyszerűsíti a róla alkotott képet. A gyakran egymásnak ellentmondó legendákból nehéz volna kihámozni az igazságot, de ez a könyv, amely az Európa Könyvkiadó gondozásában jelent meg, végre bepillantást enged az író kulisszák mögé rejtett életébe, történelmi összefüggésben láttatva életét és pályáját. Barátainak és családjának írt leveleiből megismerjük, milyen ember lehetett azok számára, akiket valóban szeretett, akik közel álltak hozzá. A spontán levelek az irodalmi szövegeit egyébként végletekig javító író új arcát mutatják. A baráti együttléteket, hivatalos és intim pillanatokat rögzítő felvételek, a portrék, a John F. Kennedy Könyvtár Hemingway-gyűjteményéből származó dokumentumok bizonyítják, hogy a kultikus szerzőt nemcsak Az öreg halász és a tenger, hanem egy ütött-kopott pisztránghorgászdoboz is meg tudja idézni.