Hiába terjed az internetes könyvkereskedelem, Olaszországban egymás után nyílnak a könyvesboltok és reneszánszukat élik a könyves szakmára felkészítő tanfolyamok.
Hiába terjed az internetes könyvkereskedelem, Olaszországban egymás után nyílnak a könyvesboltok és reneszánszukat élik a könyves szakmára felkészítő tanfolyamok.
Ötvenezer példányban jelentetné meg kortárs magyar szerzők angolra fordított műveit New Yorkban a Megint Nobel Alapítvány.
A könyv 200 oldal, és csak üres lapokat tartalmaz.
Varga Máté és Varga Zsófia A Ludovik című meséje kapta az idei Aranyvackor Pagony-különdíját. Két évvel ezelőtt a testvérpár már elnyerte a pályázat harmadik helyét varázslós meséivel. Akkor a vidámparkban változtatta az összes gyereket öreg nénivé és bácsivá a varázsló, idén a szerencsétlen Ádámkát változtatja át Ludovikká, a gazdag és szerencsés úrifiúvá. Az első varázslat ezúttal is balul sül el. Kérdés, sikerül-e visszaváltozni?
„Az én becserkészésem 19 éves koromban a katonaságnál történt” – írta megkeresésünkre Balázs F. Attila, Szlovákiában élő költő, műfordító, Kozma Szilárd csíkszeredai asztrológus, költő vádjaira válaszolva.
Egyikük Balázs F. Attila (akkor Csíkszeredában élő) költő, könyvkiadó volt, aki Nica Ștefan néven működött együtt a belügyi szervekkel - állítja Kozma Szilárd csíkszeredai asztrológus, író, költő, aki a napokban tanulmányozta megfigyelési dossziéját a CNSAS székhelyén.
Hans Fallada német író több tucat levelére bukkantak az izraeli nemzeti könyvtárban.
Máriás Leonárd, a Hírszerző újságírója nyerte el tegnap az Élet és Irodalom Tarnói Gizella-díját.
A nagy amerikai hedonista, az igazi törvényenkívüli, a gonzó atyja, a művelt drogos – ilyen és ehhez hasonló jelzőkkel illetik Hunter S. Thompsont.
Vajdai Vilmos és a Táp Színház újra valami szokatlan, ám annál aktuálisabb darabbal rukkolt elő. Karinthy Frigyes Propaganda című jelenetét hangjátékban adják elő.
Bezúzatja a botrányt okozó Chopin-képregény megmaradt példányait a lengyel külügyminisztérium.