Kultúrpart


Tömegek a 85. Ünnepi Könyvhéten

Tömegek a 85. Ünnepi Könyvhéten

2014. 06. 15. | Kultúrpart

A legtöbb látogatót a széles kínálat mellett a dedikáló írók és a velük való beszélgetés lehetősége vonzotta leginkább a 85. Ünnepi Könyvhétre és a 13. Gyermekkönyvnapokra a budapesti Vörösmarty térre.

tovább
„Furcsán néznek minket”

„Furcsán néznek minket”

2014. 06. 14. | Kultúrpart

Százezer eperfa címmel új regénnyel jelentkezett a 85. Ünnepi Könyvhétre Egressy Zoltán. A sok műfajban alkotó, az utóbbi években elsősorban drámákat és novellákat író szerző második regényének egyik alapeleme a szimbólumok használata.

tovább
Jókai Mór útjai Fiuméban

Jókai Mór útjai Fiuméban

2014. 05. 25. | Kultúrpart

Emléktáblát avattak pénteken Jókai Mór író emlékére a horvátországi Fiuméban (Rijeka) a Baross kultúrnapok keretében – mondta el Kiss Gy. Csaba a Magyar Írószövetség elnökségi tagja.

tovább
Nagy Gáspár emlékére

Nagy Gáspár emlékére

2014. 05. 04. | Kultúrpart

A Kossuth-díjas költő születésének 65. évfordulójára emlékeztek vasárnap szülőfalujában, a Vas megyei Bérbaltaváron, és idén először átadták a róla elnevezett irodalmi díjat is.

tovább
Krasznahorkai műfordítás lett a legjobb

Krasznahorkai műfordítás lett a legjobb

2014. 04. 29. | Kultúrpart

Krasznahorkai László Seiobo járt odalent című elbeszéléskötetének angol nyelvű fordítása nyerte el idén széppróza kategóriában a legjobb lefordított könyv díját az Egyesült Államokban.

A Rochesteri Egyetem (New York állam) Three Percent című irodalmi magazinja által alapított díjat már másodszor ítélik oda Krasznahorkai-mű fordításának, tavaly az író Sátántangójának George Szirtes által készített angol fordítása kapta regény kategóriában a díjat.

A Seiobo járt odalent című művet Ottilie Mulzet fordította angolra Seiobo There Below címmel - jelentette be hétfőn a Three Percent kiadó.

Költészet kategóriában az elismerést Elisa Biagini szürrealista versei The Guest in the Wood címmel megjelent gyűjteményének ítélték oda, amelyet Diana Thow, Sarah Stickney és Eugene Ostashevsky fordított angolra.

A fordítók és a szerzők megosztva kapják az Amazon.com által felajánlott húszezer dolláros pénzdíjat.
Címlap

Áder: Auschwitz Magyarország legnagyobb temetője 

Ez a hely Magyarország legnagyobb temetője - mondta Áder János köztársasági elnök az auschwitzi munka- és megsemmisítő táborról az ott tartott nemzetközi Élet menete megemlékezésen, hétfőn.

Véget ért a megemlékezés Auschwitz-Birkenauban  

A megemlékezést megelőzően ötvennégy ország képviselőinek részvételével vonult végig a Nemzetközi Élet Menete az auschwitzi egykori haláltáborból a birkenaui emlékhelyre.

Parragh: valós gyakorlattal könnyebb munkát találni 

A duális képzés meglehetősen népszerű a fiatalok körében - mondta a keddi Ma Reggelben a Magyar Kereskedelmi és Iparkamara elnöke.

Fidesz: Szanyi ismét lerománozta a külhoniakat

Szanyi Tibor azon bosszankodott szombaton, hogy Romániában hiába alacsonyabb a hústermékek áfája, mint itthon, a határon túliak közül sokan mégis fontosnak érezték, hogy onnan a Fideszre szavazzanak.

Bocsánatot kért a dél-koreai elnök a kompkatasztrófa miatt

Bocsánatot kért a nyilvánosságtól Pak Gun Hje dél-koreai elnök kedden azért, mert kormánya nem tudta megakadályozni a kompkatasztrófát, és nem megfelelően intézkedett a balesetet követően.

Nőtt a mozik látogatottsága

Sok év csökkenés után tavaly újra nőtt a hazai mozik látogatottsága és bevételük - írja a Világgazdaság keddi számában.

Megúszhatja a kulcsi családirtó

A Híradó értesülései szerint súlyos, büntethetőséget kizáró mértékű elmebetegséget állapítottak meg a kulcsi családirtónál az orvos-szakértők. A férfi, aki két évvel ezelőtt négy családtagjával végzett, így megúszhatja az életfogytiglant. Gyógykezelése után, ami az ő esetében nem tarthat tovább húsz évnél, szabadlábra kerülhet.

tovább
süti beállítások módosítása