Meliorisz Béla Makár-hegyi versek ciklusának egy darabja kapta a legtöbb szavazatot a „Versben élő Pécs”-program online-szavazásán. A vers kapcsán kértük meg, hogy vezessen végig minket a városon és kulturális életén.
Meliorisz Béla Makár-hegyi versek ciklusának egy darabja kapta a legtöbb szavazatot a „Versben élő Pécs”-program online-szavazásán. A vers kapcsán kértük meg, hogy vezessen végig minket a városon és kulturális életén.
„Olvass, bolyongj, szeress…” címmel kiállítás nyílik Faludy György (1910–2006) emlékére: a frissen összeválogatott dokumentumok 2010. május 13-tól – október 3-ig tekinthetők meg a PIM-ben.
Roman Polanskit támogató írást közölt Milan Kundera a Le Monde francia című napilap csütörtök délután megjelent számában. A franciául publikáló cseh író megszólalását azzal indokolta, hogy "nem hajlandó vaknak maradni" a svájci házi őrizetben lévő filmrendező "helyzetének abszurditásával" szemben.
Krasznahorkai Lászlót és német fordítóját is díjazták Németországban
A legmagasabb román irodalmi kitüntetést, az Ordinul Meritul Cultural in grad de Comandort adományozta Traian Basescu államfő Esterházy Péter Kossuth-díjas magyar írónak 60. születésnapja alkalmából.
Kertész Anna főszerkesztői bevezetője menten eloszlat minden idillváró reményt: kiűzettünk, otthonunk immár egy édenen túli, korántsem bensőséges kert.
Idősebb George W. Bush felesége memoárjaiban arról is beszámol, hogy a 2007-es heiligendammi G-8 csúcstalálkozón mindketten furcsa betegségbe estek, így férje nem tudott tárgyalni sem.
Az egykori cseh köztársasági elnök saját drámájából forgat filmet, a film főszerepét felesége kapta.
Berniczky Éva új novelláskötete, a Várkulcsa kinyitja az ajtót, melyen keresztül, mint valami titkos járaton kapcsolatba léphetünk a határ túloldalára került Kárpátaljával.
Korábban írtunk róla, hogy egy szakácskönyv 7000 példányát újranyomják, mert az egy elírás miatt finomra őrölt fekete bors (black pepper) helyett "őrölt fekete embereket" (black people) ajánl hozzávalóként egy olasz tésztaételhez.
Szabó Magda, Gelléri Andor Endre és Karinthy Kosztolányi-paródiája szerepelt idén a középszintű érettségi feladatok között magyar nyelv és irodalomból - írta az fn.hu.
Noha a keleti irodalom egy műve sem varázsolta el annyira az olvasókat, mint az Ezeregyéjszaka meséi, a mestermű mégis tiltott Szaúd-Arábiában, és most Egyiptomban is cenzúráznák.