Az olvasottság nem publikus.

Kultúrpart

  •         
  • Film
  • Színház
  • Irodalom
  • Zene
  • Tánc
  • Folk
  • Képző
  • Podcast
  • Videó
  • Gyermek
  • Produkció

Kultúrpart

  • Film
  • Színház
  • Irodalom
  • Zene
  • Tánc
  • Folk
  • Képző
  • Podcast
  • Videó
  • Gyermek
  • Produkció
Kaland a Barbes-Rochechouart-on

Kaland a Barbes-Rochechouart-on

Can Togay János a szerző friss bejegyzései 2021. 06. 02.
Ruszkik haza!
2022-10-22 21:10:34

Van, aki a csillárt is magával hozta. A rakpartról és a hídról karjukon piros-fehér-zöld trikolorral

Emlékek a házból - Út az iskolába III. rész
2022-09-20 21:51:06

Néhány nappal később az ötödik emeleten lakó olasz Antonio kopogtat: „Embereket akasztanak” – jelenti a

Emlékek a házból - Út az iskolába II. rész
2022-05-24 15:59:37

Nehéz álomból ébredve az üvegajtón játszó fényekből és a lakás csöndjéből megértettem, magamra

Emlékek a házból – Út az iskolába – I.
2022-04-12 14:37:25

Újra meg újra megszületett a kert varázsa, a világ, amelyben otthon voltunk, és ami végsősoron a hazánk volt.

további bejegyzések a szerzőtől »

Patti Smith Dylan-t Rimbaud-hoz hasonlítja, de talán csak azért, mert nem ismeri Petőfit.

Barbes-Rochechouart – Fotó: Peter Atkinson/Alamy Stock Photo

Felsőörs, május 29.

Már régóta szeretnék írni valamiről, ami még annál is régebb óta foglalkoztat, és amin ugyanolyan régóta nem találok fogást.

Aztán mégis mindig halogatom az ügyet, és másról írok.

Például most is inkább Bob Dylanről. Megemlékeztem róla itt már az elmúlt időkben, illetve lefordítottam a Murder Most Foul című végtelenül hosszú szövegét, amit Dylan a pandémia csúcsán posztolt ki az internetre. A Rohadt egy gyilkosság Dylan kulturális, történelmi látomása a huszadik század Amerikájának általa legfontosabbnak vélt sorsfordulójáról, erkölcsi mélypontjáról, a Kennedy gyilkosságról, és annak következményeiről. 

“A sötét nap Dallasban, 63 novembere/ Úgy marad fenn, mint a világnak szégyene/ Kennedy autója élén a konvojnak/Egy nap, mikor élhet, egy nap mikor meghalhat/ Leölni vitték, mint bárányt, áldozatot…” - kezdi Dylan és folytatja hét versszakon át hasonló szenvedéllyel a vádak sorát és a korszak felidézését, majd a dal végén egy möbiuszi csavarral visszaküldi hallgatóját a dal elejére: “Játszd azt, hogy ‘Vérfoltos zászlónk’, azt, hogy ‘Rohadt egy gyilkosság’”.

Idáig rendben is volnánk. Valóban nemrég írtam ilyen értelemben Dylanról. És most megint van apropója a róla való megemlékezésnek, hiszen május 24-én lett 80 éves. Isten éltesse, meg minden. Lassan fedeztem fel, évtizedekbe tellett. Persze megvoltak nekem a nagy slágerei, a Tambourine Man, a Blowin' in the Wind, a Times They Are A-Changin’, a Don’t Think Twice stb., de egyformának hallottam mindegyiket, még akkor is, ha engem is megérintett a monoton nyekergő hang, az artikulálatlan, orrhangú ének, a szájharmonika nagyvonalú lélegzése és az örök kamaszalkatú Dylan megfoghatatlan lénye.

De az én kamaszkorom megváltója a Beatles és még néhány zenekar vagy szám volt, nem a vékony Zimmerman. A lipcsei Frege-hídon álló bandával a szennyvíztől gőzölgő barna folyó felett Jürgen hatalmas táskarádiójához közel hajolva a Luxemburg Rádió adásában a nagy Beatles számokat hallgattuk, meg Stones-t, és a többi bandát, nem Bob Dylant. Ez utóbbi apránként kúszott életembe, leszámítva a budapesti gimnáziumi angolórán megtanult Blowin’ in the Wind-et követően először talán 1974-ben, Párizsban tudatosult bennem a léte. A Barbes-Rochechouart-on, Michel negyedik emeleti lakásában, a féltucat huszonéves lány és fiú közötti átláthatatlan kapcsolatok zűrzavara elől a lakóközösség egyik hálószobájába húzódva nézegettem a lemezjátszó mellett heverő lemezeket. Ekkor fedeztem fel a The Freewhelin’ Bob Dylan lemez borítóján az utcán közeledő fázósan összehúzódó, somolygó, cérna fiút, akibe egy nevető lány karol. Igaz, azon a nyáron sok más énekessel is megismerkedtem. Dick Annegarnnal, Jean Ferret-vel, Brellel, Barssens-szel, Barbarával, és talán akkor hallottam először Randy Newmannról, aki később nagy jelentőségre tett szert a számomra.

Ami Bob Dylant illeti, néhány számánál megállapodtam, és a továbbiakban csak alig bővítettem a választékot.

Aztán évtizedekkel később – a Nobel díj előtt néhány évvel – egyszerre csak, minden különösebb indok és motiváció nélkül elkezdtem magamnak fordítgatni néhány Dylan számot. Kíváncsi voltam, miről is énekel valójában ez a magánakvaló ember azon az ő fojtott hangján. Jól beszélek angolul, de annyira nem, hogy Dylan énekelt szövegét a dallammal egyenrangúan élhessem meg. Gondoltam, megnézem közelebbről magamnak. Így fordítottam le az évek során egy bő tucat számot, közöttük a Times They Are A Changin’-t, a Don’t Think Twice-t, és utoljára pont néhány nappal ezelőtt a Like a Rolling Stone-t, a My Back Pages-t és a viszonylag ismeretlen Father of Night című számát.

Értettem is, nem is a dalok hihetetlen sikerét. Az olykor túl egyszerűnek, olykor meg önkényesnek tűnő szókapcsolatokból, a néha homályos, máskor szentenciózus kijelentésekből, a hol odavetett, hol meglepő költői képekből ugyanakkor mindig összesűrűsödött valami hiteles - egy mániákusan őszinte ember hangja, aki valójában kizárólag dalban tudja átgondolni, hogy mi dolga a világgal, másokkal, saját magával és főleg, hogy mi a dolga Amerikával. Mert Dylan igazi amerikai költő, ehhez kétség nem fér.


Bob Dylan, Utolsó lapjaim (My Back Pages)


“Bíbor láng nyalta fülemet

Magasba szökő csapda

Tűzbe zárt az égő út

A nagy igazságok útja

“Találkozunk a csúcson fent!”

Büszkén így kiáltottam

Csak akkor olyan vén voltam még

De mára megfiatalodtam

 

Korlátolt, ha elébem állt

“Ne gyűlölj”, ordítottam

Fekete-fehér életet

Hittem és álmodoztam

Regényes igaz hősökről

Beléjük kapaszkodtam

Csak akkor olyan vén voltam még

De mára megfiatalodtam

 

Lányok arca az utamon

A féltékeny balhéktól

Jól csengő jelszavakig

A nagypolitikából

Mit sutba vágtak holt térítők

Hát, erre nem számítottam

Csak akkor olyan vén voltam még

De mára megfiatalodtam

 

Egy önjelölt professzor nyelve

Komolyabb, mint hihetnéd

Tétele, hogy a szabadság

Nem más, mint tan-egyenlőség

Egyenlőség, rebegtem én

S rá esküvést fogadtam

Csak akkor olyan vén voltam még

De mára megfiatalodtam

 

Hős katona, ki harcra kész

Kóbor s vad tanárhad ellen

Csak vágtam a fát magam alatt

Prédikálni, ha kezdtem

Tévelygő hajón éltem életem

Én mindig lázadoztam

Csak akkor olyan vén voltam még

De mára megfiatalodtam

 

A sarat álltam, az elvont veszélyt

Ez nemesnek tűnt nekem

Tévhitbe ringattam magam

Hogy van mit védenem

A jó s a rossz, hogy válnak el

Tudom én, azt gondoltam

Csak akkor olyan vén voltam még

De mára megfiatalodtam”

 

Fordítás közben olykor egy távoli, de ismerős visszhang társult Dylan szavaihoz. Hiszen ismerem én ezt a hangvételt, ezt az őszinte és ironikus hangot.! Vonatcsattogás társult ehhez, fülkeajtók nyitása, elsuhanó téli táj. Heine! Hát persze, Heinrich Heine, a romantikus, az ironikus, a lázadó, a kiábrándult, a kikeresztelkedett zsidó. Igen, sok közük van egymáshoz. Aztán azon gondolkodtam, hogy van-e a magyar irodalomban Dylanhez hasonlítható költő. És akkor eszembe jutott a Times They Are A-Changing hevülete, és a Don’t Think Twice 22 éves szerelmese.  


Hagyd csak, jól van ez így (Don’t Think Twice, It's All Right)

Ne kérdezd, babám, hogy hogyan s miért

Hiszen úgyse számít már

Ne kérdezd, babám, hogy hogyan s miért

Ha nem érted, az se kár

Mire a kakas szól s a hajnal hasad

Nézz ki az ablakon, és már elhagytalak

Miattad folytatom útjaimat

De hagyd csak, jól van ez így

 

Minek is gyújtanál otthon fényt, babám

Nem nekem égne az

Minek is gyújtanál otthon fényt, babám

Sötét utamon nem vigasz

De még várom, hogy mondj vagy tégy valamit

Hogy meggyőzzél, hogy mégis maradjak itt

Bár igaz, hogy köztünk szó ritkán esik

Hát, hagyd csak, jól van ez így

 

Hiába hívsz, hiába szólítasz, te lány

Mint ahogy eddig még soha

Hiába hívsz, hiába szólítasz, te lány

Süket vagyok a szavadra

Magam vagyok, hosszú utamon megyek

Egy nőt szerettem, azt mondják, még gyerek

A lelkemet akarta a szívem helyett

Hát, hagyd csak, jól van ez így

 

Légy jó, babám

Célom nem ismerem

Az “Isten áldjon” túl jó neked

Hát akkor csak Isten veled!

Nem mondom, hogy rosszul bántál velem

Csak egy kicsit, de már mindegy nekem

Csak a drága időmért fáj a szívem

De hagyd csak, jól van ez így

Fiatal, szerelmes, bölcs és lázadó. És népszerű, nagyon népszerű! Elképesztően népszerű! Patti Smith Dylan-t Rimbaud-hoz hasonlítja, de talán csak azért, mert nem ismeri Petőfit.

Szóval Petőfi! Meglepődtem ezen a felfedezésemen, akár helytálló, akár nem. És azóta nem tudok Dylanra úgy gondolni, hogy ne jutna eszembe Petőfi, az ő versei, élete és alakja. És arra gondolok, ha nem esik el Segesvárnál, akkor talán megírja a maga Utolsó lapjait a refrénnel, miszerint “Csak akkor olyan vén voltam még/ De mára megfiatalodtam”

Ennyi. Persze marad a kérdés, hogyan keveredtem fel Párizsban a Barbes-Rochechouart-on Michelhez, és hogy annak mi köze ahhoz, amit mindig is meg akartam írni. És hogy annak mi köze Bob Dylanhez, és az ifjúságomhoz, ami ellobbant, de ami olykor úgy perzsel, mintha más nem is történt volna azóta.

Remélem, hogy majd egyszer megírom, talán pont itt.

tovább
Facebook Tumblr Tweet Pinterest Tetszik
0
Petőfi Sándor Bob Dylan Műfordítás Can Togay Felsőörsi napló

Ajánlott bejegyzések:

  • Petőfi édesanyjának konyhájában főztek az aranyérmes séfek Petőfi édesanyjának konyhájában főztek az aranyérmes séfek
  • Koncertek, Pilvax-brunch és irodalmi programok a Művészetek Völgyében Koncertek, Pilvax-brunch és irodalmi programok a Művészetek Völgyében

A bejegyzés trackback címe:

https://kulturpart.hu/api/trackback/id/tr1316579932

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.

Tovább a Facebook-ra

A Kultúrpartot 2024-ben a Magyar Művészeti Akadémia támogatta.

mmalogoc_1_ketsoros.jpg

Legolvasottabb

  1. Megdöbbentő fotók a néptelen fővárosról
  2. Top 10: ezek a legjobb szerelmes filmek
  3. A 10 legütősebb drogos film
  4. Megjöttek a meztelen hősnők
  5. Meztelenség és anatómia
  6. A forradalom egy holland fotós szemével
  7. A legizgalmasabb fotók 2015-ből
  8. Meztelen fővárosiak
  9. Készülőben a nagy meztelen album
  10. Nézd meg a 48-as szabadságharc hőseiről készült fotókat!

Hírlevél feliratkozás

Kultúrpart Csoport

  • Kultúrpart Produkció
  • Kultúrpart Kommunikáció
  • Rólunk

Kapcsolat

  • Impresszum
  • Partnereink
RSS Facebook Twitter
süti beállítások módosítása
Dashboard