AA az elnyomatás, a szellemi rabság elől menekülve emigrált hazájából, hogy hivatását, a gondolkodás művészetét szabad filozófusként gyakorolhassa. XX-et a pénzkeresés reménye hajtotta a vendégmunkások közé.
AA az elnyomatás, a szellemi rabság elől menekülve emigrált hazájából, hogy hivatását, a gondolkodás művészetét szabad filozófusként gyakorolhassa. XX-et a pénzkeresés reménye hajtotta a vendégmunkások közé.
„Ő még tudja, mitől lesz hirtelen csend a kocsmában” – írta róla Bodor Ádám, s valóban: a tragikus sorsú Tar Sándor a magyar mélyvilág leghitelesebb ismerője.
Parti Nagy Lajos fogalmazta újra a kóbor lovag történetét, akit hű fegyverhordozója kísér a szélmalmok ellen vívott ütközetben. Vajon melyikük játssza Sanchót? És ki lesz Don Quijote? Nem nehéz kitalálni.
Ugyan Stohl Andrásból nem lesz mártír, de ő is az események áldozatává válik.
Ismét eladósodott az olasz üzletember, ezúttal Székesfehérváron. De már biztos, hogy megint megússza a fájdalmas beavatkozást.
Hamarosan újra felzúg a sokezer köbcenti, kiengednek a légfékek, és Budapestről Fehérvárra repíti a színházrajongókat a hatkerekes VIP csodabusz, a Vörösmarty járat.
Bár a menekült fiú és a siket lány csak egy videójáték chatszobájában ismerkedtek meg, nem kerülhették el az igazi találkozást sem. De mire képes a wifi-ember? Vidovszky György interjú.
Mit mond el egy szöveg, és mit a fordítója? Mit hallgat el az egyik, mit a másik? Nádasdy Ádámmal a február 13-án Fehérváron debütáló Velencei kalmárról, és a fordítás nehézségeiről beszélgettünk.
A kétségbeesés sokszor a legvalószínűtlenebb tettekhez vezet.
Egy játékoldalon kezdődött a kapcsolatuk, amely később furcsa fordulatot vett.
Négy fiatal színész, négy aggastyánkorú báb, egy kutya, egy halott, egy küldetés. Egy hosszú út Budapesttől Velencéig, a jövőtől a múltig, a múlttól a jövőig.
Gerald Durrell ökológiai tündérmeséjét, A Hahagájt állítja színpadra a FAQ a MU Színházban február 5-én.