Színház az egész világ, s ezt mindenki tudja Shakespeare óta, maszkokat teszünk fel és le, szerepeket játszunk, s már az sem számít, hol vagyunk, otthon már vagy az utcán. Átalakítjuk a környezetünket, akarva akaratlan jól vagy rosszul, inkább az utóbbi, megváltoztatjuk a szavak értelmét. A futár régen szép szakma volt, ő vitte a levelekbe laposított híreket, ő még tudta mit jelent, „az egyik lábad itt a másik ott”. Ki merné ma ezt mondani egy modern futárnak, ő maga is tudná az itt-ott, meg a láb jelentéstartalma régen átalakult, igencsak érzékeny felületeket érintene. Például arcot, nyakat, feje búbját, sípcsontot és a legérzékenyebbről már nem is beszélve. Tényleg mivé vált az utca a 21. század elején? Az utcák vannak a házakért, vagy a házak az utcákért?